Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klarsynthet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-synthet, vue nette fig. clairvoyance*;
perspicacité*; pénétration*, -t, adv., se -ligen
o. ex. under ]clar, -vaken, a. très éveillé.
Klarälven, geogr. le Klarelf; ᚼ la Klara,
klarögd, a. vara ~ avoir les yeux clairs,
limpides, le (un) regard limpide.
Klas, npr. Mcolin; Lilla ~ Colin; Colas,
k|as||a sig, refl. venir par grappes*, se -e. -e
(-en, -ar), grappe* [de raisin]; ibl. théorie*
[de bananes*]; trochet [de cerises*]; groupe;
glane"; peloton; corymbe (blome); liten ~
av. grappillon; i ear par grappes*, etc.
-for-mig, a. en forme* de grappes* &c se -e, vetensk.
racémiforme: racémeux. -ig, a. qui vient
par grappes* &c se -e, grappu; pelotonné,
klass (-en, -er), classe* [scolaire, ouvrière]:
série*; cote*; rang; ordre; catégorie*; sitta i
andra ~ être en seconde* [classe*] ; första
(andra) ~ens badgäst baigneur de la
première (seconde) catégorie*; kommendör av
första el. andra ~en commandeur (première
ou seconde classe*) ; första (andra) ~en pi
b&t el. tig première f’^Uxième) classe*;
première*; les pr. (seconde*; les secondes*);
1 franska skolor ar vanl. den första ~en den högsta
sft att «venska första ~en première* [classe*] i
franska »lycéer» ar = ’huitième*; andra ~ järnv.
seconde* [cl.]; ᚼ lycéer septième*; en andra
eens sovvagn un wagon-lit de secondes*;
ett andra ~ens hotell un hôtel de second
ordre; tredje ~ troisième* [cl.]; fjärde ~
quatrième* [cl.]; femte ~ cinquième* [cl.];
nedre sjätte ~ sixième [cl.] inférieure; övre
sjätte ~ s. [cl.] supérieure; nedre sjunde ~
septième [cl.] inf. ; övre sjunde ~ s. [cl.] sup. ;
genomgå alla ~er vid ett högre allmänt
läroverk faire ses classes* dans un lycée; en
biljett [i] första, andra ~ un billet de
première*, seconde* [classe*]; en biljett första
(andra) ~ till Nancy vid beställning une
première (seconde) pour Nancy; andra ~
resande voyageur de seconde*. ⚙ Ex.
Journal de classe*, -bestämning, détermination*,
désignation* de classe*; ⓞ. -era1, t. hand.
classer [des crus], -ering, classement, se
-ifi-cering. -fördom, préjugé de classe*,
-föreståndare, «directeur (surveillant) de classe*>.
-hat, chaine* de classes*, -icism (-en),
classicisme. -icitel (-en), classicité*, se föij.
-icitets-dyrkan, le culte de l’antiquité* classique,
-ifi[c]era, t. class[ifi]er. -ifi[c]ering,
classification*; classement, -ifikation (-en, -er),
classification* [naturelle, artificielle], -ik (-en,-er),
F original; FP type, -iker (-n, -), classique,
-indelning, se -ificering. -intresse, intérêt de
classe[s]*, -isk, a. classique; se -ik, ~
författare [auteur] cl.; han är ~ F il est cl.
(P épatant)* F c’est un type el. original; det
är et F c’est superbe, P mince! -iskt, adv.
comme un [auteur] classique; skriva ~ avoir
un style cl.; être cl. -kamp, lutte* de clas-
ses*. -kamrat, camarade de classe*; han är
(var) min e, vi äro (voro) ~er äv. nous
al-lons (avons été) au lycée (el. avons fait nos
études*) ensemble, été assis sur les mêmes
bancs, -konferens, conférence* de professeurs
d’une même classe (division*, section*), -lag,
loi* s’appliquant à une certaine classe (loi*
d’exception*), -lotteri, loterie* par séries*,
-lärare, professeur de classe* (de première*,
etc.). -läsning, étude* en classe*, -medveten,
a., -medvetenhet, «conscient, conscience* de
sa classe», -rum, [salle* de] classe*,
-samhälle, société* divisée en classes*, -skatt,
impôt par classes*, -skillnad, différence* de
classes*, -val, élection* par classes*, -vis,
adv. par classes* (séries*, etc.).
klasl|tals, -vis, adv. par grappes* &c se -e.
1. klatsch, interj. F [clic-]clac! ibl. crac! flan!
F fiic-flac!
2. klatsch (-en, -ar), 1. claquement de (du)
fouet. 2. sittopp tape*; F claque*; F ᚼ taloche*.
-a1, t. o. i. [faire] claquer [ined piskan son
fouet]; med ögonen F lancer des œillades*
[à qn]; ~ på, till en häst donner des coups
(un coup) de fouet, donner du fouet à; ~ till
[ngn] donner une tape* el. claque* à qn.
-ande, claquement[s] de fouet; ⓞ.
klaudera1, t. accoler; réunir par une accolade,
klausllul (-en, -er), claus[ul]e*. -ur (-en), i asyi
o. d. internement; i kloster claustration*, se
inspärrning; (l) Ex. Règle* (föreskrift) de cl.
klav (-en, -er), mus. clé* el. clef* [de soi, d’ut,
de fa, d’un chiffre, d’un système]; base
clef* de basse*; diskante clef* de sol;
tenor-«•n, clef* d’ut sur la quatrième ligne,
klavj|a, t. attacher, -ben, clavicule*,
-bens-muskel, [muscle] sous-clavier, -binda, t. eg.
mettre un collier à; oeg. gourmer; enrayer; ibl.
garrotter, -bunden,p. a. attaché [à], -|e (-en, -ar),
1. bindsle för boskap Collier. 2. på mynt pile*;
spela krona och ~ jouer à pile* ou face*,
klaver (-et, -), 1. se handklaver. 2. piano ᚼ
cla-vicorde; wrr clavecin (épinette*); nu piano.
(T) Ex. Corde* (sträng), dessus (överkast) de
cl. ⓝ -harmonika, harmonica m. -spel, [jeu
de] piano, -spelare, pianiste (eg. joueur de
clavecin), -stycke, morceau pour piano,
-utdrag, arrangement el. transcription* pour
piano, -överkast, dessus de clavier,
klavfatur (-en, -er] clavier.
Klea..., Ktei —, Cléa..., Cli... Ex. Cléanthe;
Cléarque; Clitarque; Clitus,
klem||a, i. ~ bort (med) ngn dorloter qn; F
mettre qn dans du coton (choyer; gâter);
ᚼ mignarder; ~ bort (med) sig själv se d.;
s’écouter [trop], -ande, s. 1. soins pl.
minutieux el. délicats; mignardise*; ~ med barn
förekom ej on ne dorlotait (gâtait) pas les
enfants. 2. trop grande indulgence; molle
complaisance,
i klematis (oböjl.), bot. clématite* Clematis.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>