Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kollegiehäst ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de cours, -häst, F piocheur. -ledamot, membre
d’un Conseil &c, se kollegium 3. -rum, Tid skola
salle* du Conseil des professeurs,
kollegi|um (-et, -er), 1. wu-ama conseil des
professeurs. 2. univers, cours [particulier]; ibl.
répétition*. 3. verk Collège el. numera Conseil
[de l’Amirauté*, des Mines*, du Commerce,
des cardinaux]; ibl. chambre*; cour*; våln
comice électoral, etc.; 0.
kollekt (-en, -er), a) samling, b) bön collecte*;
upptaga en ~ faire une c. (quête*), -bok, relig.
lectionnaire. -ion (-en, -er), collection* [prov
d’échantillons*], se samling. -Iv, I. (-et, -[er]),
gram. collectif. II. a. collectif, -ivism (-en),
polit. collectivisme, -ivnot, note collective,
-ör (-en, -er), collecteur; ibl. quêteur;
lotteri-n agent de loterie*,
koller (-n), läk. folie momentanée;
encéphalite*; veter. vertigO.
kollett (-en, -er), [collet de] buffle; buffletin;
petite tenue; jacka veste*; ibl. pourpoint,
kol 1 i (-f, -[»]), colis. Q Ex. Numéro de colis.
kollilldera", i. être en (faire) collision*; entrer
en c.; se rencontrer avec; se heurter à.
-sion (-en, -er), collision*; ibl. conflit,
kolliilslag, â fraktsedel nature* de l’emballage,
-stöld, vol de colis; ᚼ roulottage. -tjuv,
voleur de colis; ᚼ roulottier.
kollodin (-en), kem. collodine*.
kollodi|um (-et), kem., foto. collodion; ⓞ Ex.
Pellicule* (kinna) de c. Procédé au c.
kollokvium, hist. colloque [de Poissy]; du
conférence* [familière],
kollr||a, i. avoir le vertigo ; nu börjar h. ~ igen
le voilà qui recommence à radoter; voilà son
v. el. F dada qui le [re]prend ; ~ bort ngn
tourner (troubler) la tête (cervelle) à qn;
ahurir qn. -ig, a. troublé; dépaysé; désorienté;
ahuri; F toqué; göra ngn ~ i huvudet, se -a
bort.
kollilucka, ⚙ plaque* de trou de charbon, -lår,
caisse* à charbon; ⚓ â àngf. soute* à ch.
-lämpare, charbonnier; soutier, -magasin,
magasin au charbon; charbonnerie*. -mes,
zool. Parus ater charbonnière*; mésangère*. -mila,
charbonnière*; meule* [de carbonisation*],
-mule, -mun, merlan noir el. poutasson Gadus
p. Risso. -mårdsmarmor, min. ophicalce; ⓞ.
-mått, mesure* à charbon; ⚙ bouille*; kocq.
-mätare, mesureur de charbon, -mörk, a. tout
noir; noir comme dans un four; ~ natt av.
nuit épaisse, -mörker, obscurité profonde, se
föreg. ; ténèbres pl. épaisses, profondes el.
complètes. -na1, i. 1. se réduire en charbon;
s’éteindre. 2. fig. s’é.; se refroidir; det ~r i hm
son sang se fige el. se glace dans ses veines*,
-ning, 1. réduction* en charbon ;
carbonisation*; ibl. extinction*. 2. [action* de faire
du] charbon.
kûlofon|ium (-iet), 1. colophane*. 2. studeutspr.
un verre de punch (vin &c).
kolokvint (-en, -er), [citrouille*] coloquinte*
Cucumi* colocynthis.
kolon (-et, -), 1. gram. [les] deux points (:);
boktr. le deux-points ; le comma. 2. anat.
côlon el. colon,
koloni (-en, -er), colonie* [romaine, en
Lapo-nie*, d’abeilles*, de mennonites]; ngn gg
habitation*. Q el. colonial. Ex. Groupe de
colonies*. Troupe* coloniale. ② -hus
(aftonbl. 20. 9. 94), maison*, habitation* de colon[s].
kolonïal; a. colonial, -departement, se
-ministerium, -handel, 1. med kolonierna commerce
transatlantique (des el. aux colonies*). 2. mcd
kolonialvaror c. de denrées coloniales, -boiag,
compagnie* el. société coloniale, -handlare,
marchand de denrées coloniales, -makt,
puissance coloniale, -minister, ministre des
colonies*.’-ministerium, ministère des colonies*,
-politik, politique coloniale, -socker, sucre
de canne* (s. des colonies*), -svärmare,
colonial enthousiaste; ⓞ -system, système
colonial. -sällskap, société* coloniale,
-tjänsteman, employé aux colonies*, -varor, pl.
denrées pl. coloniales; épiceries* pl. -välde,
puissance coloniale,
kolonisilation (-en, -er), colonisation*, -era, t.
coloniser, -ering, colonisation*,
kolonist en, -er), colon; ibl. planteur,
koloniträdgård, cité*-jardin.
kolonn (-en, -er), arkit., ⚔ colonne* [de
bataillon, d’attaque*, med helt avstånd à distance
entière, med halvt a. à demi-d.]; kompanierna
i ~ les compagnies* en colonnes* de
compagnie*; ⚓ enkel ~ ligne* de file*; formera
~ ifrån fyrkant rompre le carré, -ad (-en,
-er), arkit. colonnade*, -anfall, ⚔ attaque* en
colonne*, -bro, ⚔ pont de colonne*, -djup,
⚓ profondeur* de la colonne, -ett (-en, -er),
ark. colonnette*. -förmering, formation* en
colonne*, -linje, ⚔ sluten ~ masse*; öppen
~ ligne* de colonnes* [de compagnie*],
-marsch, ⚔ marche* par colonnes*, -ordning,
ark. ordre [dorique, ionique, corinthien,
composite, toscan], -skaft, ark. fût de colonne*,
-vis, adv. par colonnes*,
koloradoskalbagge, sooi. insecte du Colorado;
doryphore m. Doryphora decemlineata.
koloratur (-en, -er), mus. fioritures* pl. ;
bröderie*; roulade*; vocalisation*, -sångare,
-sångerska, chanteur, chanteuse* el. cantatrice*
renommée pour ses roulades*, qui
vocalise.
kolorer||a, t. colorier; enluminer, -ering, en-
luminement; enluminure*; coloriage,
kolorit (-en), coloris,
koiorum (oböjl., neutr.), charivari,
kolos, vapeur" du charbon; gaz acide
carbonique; oxyde de carbone, -förgiftning,
asphyxie*, intoxication* par l’oxyda de
carbone.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>