Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - krigskommissarie ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
l’armée*, -kommissarie, generale
«commissaire général des guerres~, -konst, [art de
la] guerre*; ibl. oeg. tactique*; stratégie*,
-kontraband, contrebande* de guerre*,
-korrespondent, correspondant militaire,
-kostnader, pl. frais pl. de [la] (d’une) guerre*,
-kostnadsersättning, indemnité* de guerre*, -krut,
poudre* de guerre*, -kunnig, a. se
-erfaren, -kunskap, connaissance* [de l’art] de
la guerre, -lag, loi* de la guerre; marna
le Code [de justice*] militaire; stå (ställa)
under marna être soumis (soumettre) aux
(sous les) lois* militaires, -lagfarenhet,
jurisprudence* militaire, -lagskipning, justice*
militaire, -larm, tumulte [de la guerre], -list,
stratagème ; ruse* de guerre*, -lycka, chasard,
fortune*, sort des armes*; med växlande ~
suivant les vicissitudes* de la guerre el. des
armes*, -lydnad, obéissance*, discipline*
militaire. -lysten, a. belliqueux; d’humeur
belliqueuse el. guerrière, -lystnad, esprit,
caractère belliqueux; humeur belliqueuse el.
guerrière. -låga, flambeau (feu) de la g.;
upplända mn allumer la g. -läge, situation*
[générale] de la guerre, -läger, camp, -makt,
puissance* militaire; men till lands l’armée*;
~ till vatten la marine; les forces navales;
~ till l. o. v. äv. les f. de terre* et de mer*,
-man, guerrier; militaire; ibl. homme d’épée*
el. de guerre*, -manér, se roij. -mannavis, på
~ militairement, -manshus, ⓝ hôtel des
invalides; hôpital militaire; Q. -materiel,
matériel [d’une armée]; m. el. ᚼ attirail de
guerre*, -medalj, médaille* militaire,
-minister, ministre de la guerre, -operation,
opération* de guerre*, -oroligheter, troubles pl. de
la g. -orsak, cause* de la guerre el. des
guerres*; vanl. latinska casus belli. -parti, parti
de (qui est pour) la guerre, -plan, plan de
campagne*, -premie, försäkriDgsv. prime* à
payer en cas (temps) de guerre*, -puts, se
-list, -rop, cri de guerre*, -rustad, a. prêt
[pour la guerre], -rustning, 1. équipement;
attirail de guerre*; armes* pl. 2. mar
préparatifs de g. ; armement, -rykte, bruit de
guerre*, -råd, conseil de guerre*; ämbetsmau
membre du c. de guerre* (conseiller), -rätt,
1. droit de guerre* (conquête*). 2. domstol
conseil de guerre*; mens dorn arrêt du c. de
g. -rätts... ① Ex. Audience* (sammanträde)
d’un c. de g. -sed, coutume* à la guerre;
det är ej annat än god (ärlig) se c’est
de bonne guerre, -skada, dommage el.
dégât causé par la guerre; försäkr. sinistre
de g.; försäkra mot se assurer contre les
risques de g. -skadeersättning, indemnité*
de guerre*, -skatt, fonds de guerre* -skepp,
vaisseau de guerre*, -skola, école*
militaire si. ᚼ de guerre*, -skådeplats, théâtre
de la guerre, -spel, jeu de la guerre [du
colonel Ridderstad], -styrka, effectif du pied
(en temps) de guerre*; ~ till sjöss force
navale; uppbringa hären till se mettre l’armée*
sur le pied de guerre*, -sång, chant, hymne
guerrier, -teater, théâtre [des opérations*]
de la guerre, -tid, i se en [temps de] guerre*,
-tillstånd, i se en état de guerre*, -tjänst, 1.
gå i m, göra, taga se entrer au service;
suivre la carrière militaire; se faire soldat;
s’enrôler; F prendre el. endosser le charnais;
aller sous les drapeaux; göra se tillsammans
med ngn faire la g. avec qn. 2. värnplikt
service militaire; göra sin se faire son s. m.
-tukt, discipline* militaire, -tåg, 1. rarnâg
expédition* [militaire]; campagne*. 2. jämv.
train militaire, -van, a. aguerri; exercé; bliva
~ s’aguerrir; F se faire au feu; FP sentir
la poudre; s’endurcir, -vapen, arme[s]* de
guerre*, -vetenskap, science* militaire; ①
Ex. Académie* des se. m. -väsen, armée*
[de terre* et de mer*]; art de la guerre;
affaires* pl. militaires el. de guerre*, -yrke,
[métier des] armes*, -år, année* de guerre*,
-ära, gloire* militaire; honneurs pl.
militaires el. de la guerre; ibl. lauriers pl.; med
bibehållen se [t. ex. sortir d’une place] avec
les honneurs de la guerre, -överdomstol, i
Belgien Cour* militaire, -överrätt, conseil de
revision*.
krik (-en, -ar), crique* (anse*).
krikon (-et, -), bot. Prunus insititia L. [prune*]
crèque*; pr. sauvage, -träd, bot. prunier enté
el. sauvage (créquier); prnneautier, se föreg.
Krim, npr. [la] Crimée*; på se en Cr. ; ① Ex.
Yin de Crimée*.
kriminal, a. criminel, -dåre, aliéné criminel,
-expedition, vid hovrätt bureaux pl. des affaires
criminelles, -isera, t. regarder, traiter comme
criminel. -Est (-en, -er), criminaliste. -istik
(-en), nytt ord criminalistique*. -istisk, a.
criminaliste. -lag, code pénal (criminel),
-process, procès criminel, -psykologi,
psychologie* du crime; ps. criminelle, -roman, roman
de détectives, à crimes &c. -rätt, 1. droit
criminel. 2. domstol cour* el. tribunal
criminelle*). -statistik, statistique* des crimes.
kriminell, a. criminel; ~ ansökning requête*
au criminel.
Krimkriget, la guerre* (campagne*) de Crimée*.
krimskrams (-et), colifichets pl. ; brimborions pl.
kring, I. prep. [tout] autour de [la lumière,
du feu, du pot], se omkring. II. adv. tout
autour; alentour; i sms. med verb, se de enkla verben,
-bjuda, faire servir; présenter [aux invités],
-boende, p. a. voisin (qui entoure), -bygg|a, t.
bâtir tout autour; entourer (el. environner)
de maisons*; -d gård cour fermée, -bädda,
t. envelopper; couvrir [de coussins, de couvertures*]. -bära, t. porter ici et là;
colporter, se bära omkring, -bärning, colportage:
av kolli factage ; av brev, tidningar ᚼ portage [à
domicile]; ⓞ. -drivande, p. a. poussé ci et
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>