Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medaljong ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-ong (-en, -er), médaillon; porträtte
médaillon à portrait, -samlare, collectionneur
(amateur) de médailles*; ᚼ médailliste
(-kännare). -samling, médaillier; ofta collection*
de médailles*, -ör (-en, -er), 1. se -gravör.
2. médaillé, -örkonst, gravure* en médailles*.
medan, konj. ~en samtidighet pendant que; ibl.
dans le temps que: mcd bibegreppet motsats
tandis que; sällan durant que; que; tant que;
ibl. återgives ~ mcd gerundiv, vanl. inledd med tout ;
smida se järnet är varmt battre le fer
pendant qu’il est chaud ; ~ han roar sig svälter
jag tandis qu’il s’amuse, je meurs de faim*;
~) han grät, brast han i skratt tout en
pleurant. il éclata de rire; jag gick ut se han
ännu låg je sortis [pendant] qu’il était
encore au lit; ~ han lever tant qu’il vit; sa
vie durant; vnni. de son vivant; ~ kriget
varar tant que dure (ci. pendant) la guerre;
komma se det är dager arriver pendant qu’il
fait (el. arriver de) jour; ~ vi tala om nyheter,
skal! jas säga ... à propos de.
med||ansvarig, a. qui partage la responsabilité,
-arbeta, i. collaborer; coopérer à, se bidraga,
medverka, -arbetare, cg. compagnon de
travail; ᚼ coopérateur; vid ett litterärt arbete
collaborateur; i en tidning äv. rédacteur [de]:
bliva ngns se äv. s’associer aux travaux de
qn, se -arbeta, -arbetarinn|a (-an, -or),
-arbe-terska, eg. compagne* de travail; t
coopéra-tri ce*; vid ett litterärt arbete collaboratrice*; i en
tidning äv. rédactrice* [de], se -arbetare,
-ar-bete, collaboration*, -arrendator, copreneur.
-arvinge, cohéritier, -ère*; ibl. colégataire;
hedningarna äro -arvingar héritent avec nous.
medborgar||dygd, vertu* civique; civisme, -e,
[con]citoyen; ford. i en stad combourgeois; av
samma stad concitoyen; akademisk se ⓝ «civis
academicus»; étudiant; akademiska se (n)
jeunesse* des Écoles* (universitaire); bliva
svensk <i>m. m. ~ se faire naturaliser [Suédois,
etc.]; upptagande till se naturalisation*;
upptaga ngn som svensk ~ accorder la [grande]
naturalisation à qn; conférer la nationalité
suédoise à qn; hans se ses concitoyens; till
vapen, se aux armes*, citoyens! -inn|a (-an,
-or), citoyenne*; av samma stad concitoyenne*,
-krig, guerre* civile (ibl. intestine), -krona,
couronne* civique el. de civisme, -plikt,
devoir civique el. du (de) citoyen; uppfylla
sina mer remplir ses devoirs de citoyen,
-rätt, i stad droit de cité* (de bourgeoisie*);
i stat droit de citoyen (de cité*); ibl. droit
civique; indigénat; nationalité*; få, vinna ~
obtenir la bourgeoisie; être reçu bourgeois
el. citoyen; obtenir des lettres* de grande
naturalisation; förvärva se i Frankrike obtenir
(acquérir) la nationalité française; giva ~ åt
en utlänning naturaliser. -sinne, esprit civique;
civisme; vertu[s]* civique[s], -skap (-et),
qualité* de [con]citoyen, jfr -rätt.
medborg||en, cofidéjussion*; cocaution*; jfr
borgen; «co-sûreté* el. caution~, -e[n]sman,
cofidéjusseur; coobligé.
medborgerlig, a. med avseende på plikter och
rättigheter civique; ~ förtjänst mérite civil; ~t
förtroende jur. «confiance* civique»; droits pl.
civiques; förlust av d:o dégradation*
civique; dömd till förlust av ~t förtroende
interdit de la jouissance de ses droits
civils et politiques ’.förlust av ~a rättigheter
perte* de ses droits civiques,
medlibringa, t. apporter, se bringa, -bröder,
confrère; ibl. frère, -brottslig, a. complice;
vara se i äv. avoir trempé dans, pris part* à.
-brottslighet, complicité* ; faute commune,
-brottsling, complice; göra ngn till sin ~
associer qn à son crime,
meddeljja, t. 1. delgiva, underrätta om faire savoir
el. connaître [qc à qn]; ngn gg mander,
transmettre [qc à qn]; ofCciciit äv. donner
connaissance* (part*), avis el. communication* de;
ngn gg aviser; notifier; communiquer;
mander; jur. ibl. intimer [qc à qn]; i förtroende
confier; spionen mr honom allt lui rapporte tout;
ngn sina avsikter äv. faire part* de ses
intentions* à qn; -v ngn viktiga underrättelser
faire à qn des communications* (lui apporter
des informations*) importantes; ~ ngn att
kejsaren var död informer qn de la mort de
1’empereur; jag har äran, jag ber härmed få
m, får härmed ~ j’ai l’honneur de vous
informer el. faire savoir; det ms från Paris
att ... ibl. on mande de Paris que...;~s
endast på detta sätt (i föriovuingsaunons) il ne
sera pas envoyé de lettres* de faire part*
[de fiançailles*]; handlingarna hava mts
honom les pièces lui ont été communiquées;
il a reçu communication* des pièces*. 2. giva,
tuideia communiquer; ibl. transmettre; faire
passer; accorder; donner; présenter;
expédier qc à qn; medicin o. d. administrer; F faire
prendre (F f. avaler) ; ~ försäkringar
conclure des assurances*; signer les risques;
ngn hjälp vid läxläsning donner des
répétitions* à qn; bolaget har mts koncession
Si en järnväg o. d. la société a obtenu
concession*; vem har ~t honom alla dessa
kunskaper qui est-ce qui lui a appris tout cela (a
inculqué toutes ces connaissances*)? ~ ngn
nattvarden administrer (F donner) la
communion à qn; ~ ngn prokura hand. fonder qn
de procuration* el. de pouvoir; donner
procuration* à qn; autoriser qn à. signer par pr.;
~ ngn råd donner des conseils à qn; ~ ngn
tillåtelse donner [la] permission*, vanl.
permettre à qn; ~ undervisning enseigner; ~
ngn undervisning vanl. donner des leçons* à
qn ; ~ ngn ett uppdrag donner une
commission à qn; charger qn de qc; jfr lämna,
~ sig, reß. se communiquer; om sjukdom äv. se
transmettre; ~ sig med ngn genom brev, pr teie.
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>