- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
949

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - motsägelseanda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



opposition de sa part; detta innebår en r
ceci implique une (est en) contradiction;
ceci est contradictoire; icke tåla ngn ~ ne
pas souffrir de (la) contradiction*; i ~ med
sig själv en contradiction* avec soi-même;
stå i ~ till ngt être en c. avec
(contradictoire à) qc; utan ~ = oemotsägiigen sans
contredit; sans conteste*, -sägelseanda,
-sägelse-lust, esprit de contradiction*, -sägelselös, a.
incontestable; sans contredit; detta påst&ende
är ~t est sans réplique*, -sätta sig, refi.
s’opposer; se refuser; résister, alla med à;
combattre; se mettre en travers de.
-sättning, opposition*; résistance*; ibl. contraste
(effet contrastant); antagonisme; ngn gg
repoussoir ; ~en mellan Gud och världen
l’incompatibilité forcée entre Dieu et le monde;
han står i den skarpaste ~ till W. il fait
l’opposition la plus acharnée à W. ; de ställa
sig i uppenbar ~ till de andra intressenterna
ils sont en opposition flagrante avec les
autres personnes intéressées,
~ Ott (-en o. ~et, -), zool. fettr, fläskr Pjralis
pin-guinaiis mite*; tique*; teigne*; ciron; och
mal, se mal.
mot||ta, -taga, t. 1. få, erhålla recevoir
[l’aumône* de qn, des bienfaits, une
récompense, des lettres*, des cadeaux, de
l’argent, des visites*, des marchandises*]; ᚼ
recueillir; ~ pengar äv. toucher; ~ mycket
pengar äv. F palper la forte somme; [frivilligt]
r> accepter; han har -tagit anmärkningar
des observations lui ont été adressées; jag
har -tagit Edert brev j’ai bien reçu votre
lettre*; jag -tog i rätt tid Edert ärade brev
votre honorée m’est parvenue à temps; r
en ed, ett löfte av ngn ibl. faire prêter
serment, faire promettre à qn; ~ kallelse, jfr
kalla 1., 3. o. kallelse; ~ varor för en skuld
av. se payer en marchandises*; så snart jag
-it konossementet aussitôt réception* du
connaissement ; ~ sin lön i förskott toucher ses
appointements d’avance*. 2. antaga, icke
till-bakavisa accepter; ᚼ agréer; recevoir [une
commande, les payements, des félicitations*,
les sommes souscrites]; icke ~ refuser;
rejeter; jungfrun vägrade ~ brevet la bonne
refusa [de prendre] la lettre; ~ fosterbarn
se charger d’enfants pour les élever; adopter
des enfants; den sjuke vill icke ~ ngn föda
le malade ne veut prendre aucune nourriture,
refuse toute n.; icke ~ några pengar av P.
ne pas accepter d’argent de P.; ~ en plats
a. (prendre) une place; ~ ngns tjänster a.
(agréer) les services de qn; avböja att r
en vara refuser une marchandise ; vara som
blivit -tagen m. dont il a été pris possession*;
förklara sig beredd att ~ varan äv. signifier
son acceptation* de la m.; med nöje har jag
av Edert brev funnit, att Ni -tager de Eder
erbjudna varorna par votre lettre* je constate
avec plaisir que vous acceptez les m. qui
vous ont été offertes (t à vous offertes);
härmed får jag anhålla, att Ni ville r
varan (om spedition) je me permets de vous prier
de vouloir bien prendre livraison* de la m.

<b>3. <i>om</b> personer recevoir; ibl. accueillir; väl,
vänligt ~ ngn bien a. qn ; faire [bon] accueil à
qn; gynnsamt ~ accueillir favorablement;
~ i sitt hem accueillir chez soi; hava mottagning
recevoir; han blev icke -tagen (vid besök hos ngn)
la porte lui fut fermée; äv. F il a trouvé
visage de bois; icke ~ ngn äv. n’y être pour
personne; consigner sa porte; ~s med applåd
être accueilli (reçu) par; ~ ngn vid sitt bord
recevoir qn à sa table; donner à dîner à qn;
bliva väl -tagen être bien reçu el. accueilli;
avoir une bonne réception; ~ sina gäster väl
ofta faire bien les honneurs de la maison;
jungfrun -tager anmälningarna, de besökande
etc. la domestique reçoit les inscriptions*,
les visites*, etc.; ~ ngn illa ibl. äv. faire la
grimace à qn; ~ ngn kallt faire mauvaise
mine (el. mauvais visage), ibl. battre froid;
ᚼ faire froide mine à qn; icke alla länder
~ utvandrare tous les pays n’acceptent pas
des (les) émigrants. 4. fig. hans förslag -togs
med bifall sa proposition fut très acclamée;
stycket -togs kyligt la pièce eut une réception
plutôt fraîche; starkare la pièce fit four el.
fiasco. 5. i vissa höviighetsfraser : -tag
försäkringen om min högaktning vanl. veuillez agréer
(agréez), [Monsieur, Madame*, Mademoiselle*,] l’assurance* de ~a considération
distinguée (frasen varieras alltefter den tillskrivna
personens stanning); -tag mina hjärtligaste
lyckönskningar till din födelsedag [accepte] mes
compliments (félicitations*) les plus sincères
pour (à l’occasion* de) ta fête (ᚼ ton
anniversaire) ; jfr taga emot. -tagande, réception*;
reçu; antagande admission*; acceptation*; mindre
högtidligt om personer accueil ; ibl. abord ; tillträde
entrée* en possession*, en jouissance*; prise* de
possession*; bereda ngn ett välvilligt ~ faire
[un] bon accueil å qn ;jag har att erkänna rt
av Edert brev j’ai à vous accuser réception* de
votre lettre*; jag översänder härmed kr. 800
och emotser Edert erkännande av ~t je joins
la somme de 800 c., dont vous voudrez bien
me donner reçu; konungen fick ett
högtidligt ~ le roi eut une réception solennelle,
fut reçu en grande pompe; du får ett
vänligt ~ tu auras un accueil (une réception)
charmant(e); vanl. tu seras bien reçu; hans
förslag rönte ett välvilligt ~ sa proposition
fut accueillie avec bienveillance*; vid hans r
av regeringen en prenant les rênes* du
gouvernement; en montant sur le trône; à son
avènement au trône el. à la couronne: efter
fakturans ~ après réception* de la facture;
tillkännagivande, underrättelse om ~t av ett
belopp accusé de réception* d’une somme;

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0953.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free