- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
953

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - munart ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



får man höra sanningen ordspr. enfants et
sots sont devins; la vérité sort de la bouche
des enfants; det vattnas honom i mnen cela
lui fait venir l’eau* à la bouche; ej öppna
mnen äv. ne pas desserrer les dents*; han
öppnar aldrig mnen utan att förtala il
n’ouvre jamais la bouche sans médire; taga
brödet ur mnen på ngn fig. ôter le pain à qn; du
tar ordet ur mnen på mig c’est ce que
j’allais dire; j’avais le mot sur le bout de la
langue, les lèvres*; som tillhör mnen buccal;
som angår mnen stomatique. -art, språkv,
dialecte; ett språks egendomlighet idiome; landsmål
patois. -artig, a. språkv, dialectal; idiomatique;
patois, -bleck, ⚔ P& gevar entonnoir pour le
passage de la baguette; sabelbalja av.
cuvette*; chape*; bavette*, -brand, läk. noma;
nome*; stomatite ulcéreuse.

munder||a1, t. ⚔ équiper el. habiller; ha»t
char-nacher. -ing, équipement; habillement;
tenue* [de travail, d’atelier], se arbetsm;
kronans ~ habit d’ordonnance*; slåpm petite
tenue, -ingspersedel, effet[s] d’habillement
el. d’équipement,

mun||fisk, soufflet; F gifle*; PF calotte*;
taloche*; ᚼ mornifle*; P F ᚼ pain, -förråd,
munitions* pl. el. vanl. provisions* pl. de bouche*;
vivres pl. ; subsistances* pl. ; ᚼ provende[s]*.
-giga, pratique*; ᚼ guimbarde*; ngn gg trompe*,
-gipa, coin de la bouche; anat. commissure*
des lèvres*, -harmonika, harmonica;
guimbarde*; bombarde*; ᚼ harmoniphon. -harpa, se
-giga, -huggas, i. dep. F se chamailler; [F se]
disputer; PF se mordre; FP se prendre de
bec; F en venir aux gros mots, se gräla.
-huggning, F prise* de bec; dispute*; querelle[s]*, se gräl. -hål, ouverture* de la bouche ;
bouche*; ⚙ orifice; entrée*; musik,
embouchure*; embouchoir; ouverture*; i en bakugn
gueule*, se -öppning. -håla, cavité buccale;
[F creux de la] bouche*, -häfta, 1. läk. se -läsa.

2. se tung häfta.

municipal, a. municipal; ~a myndighet
autorité municipale; municipalité*, -garde, i Paris
garde municipale, -itet {-en), municipalité*,
-nämnd, ⓝ conseil exécutif de la
municipalité. -samhälle, municipalité*; commune*
[rurale avec droits de ville*],
munk (-en, -ar), 1. moine; ibl. religieux
iför-lupen se moine défroqué; småm F
moinillon; vara se äv. porter le froc el. la calotte;
bliva se se faire moine; entrer en religion*
el. au couvent; F prendre le froc; ᚼ
s’enfro-quer; upphöra att vara se jeter le froc aux
orties*; F se défroquer. 2. kök. beignet;
ber-linerm beignet Marie-Louise*. 3. se -likör.
-aktig, a. monacal; monastique, -aktigt,
mo-nacalement; en moine,
munkalllögn, mensonge de moine, -pränt,
écriture* gothique,
munllkavel, se -kavle. -kavitet, se -håla. -kavle,
bâillon; ibl. F poire* d’angoisse*; sätta se
ngn äv. bâillonner qn.
munkl|cell, cellule* de moine, -dräkt, habit [monacal]; h. de moine, jfr -kåpa. -fnat, bot. cvno
glossum officinale L. Cynoglosse [officinal]; vulg.
langue* de chien, -följe, -hop, förukti.
moine-rie*; FP monacaille*. -tiatt, 1. se -hätta.

2. bot. Arum maculatnm L. arum commun; vulg.
pied-de-veau ; gouet, se -skalle, -härbärge,
hôtellerie* de (du) couvent, -hätta,
capuchon; capuce*. -kloster, monastère; couvent
d’hommes el. de religieux, -kåpa, det heia froc ;
för huvudet capuchon, -latin, 1. latin de
couvent. 2. F latin de bréviaire; sämre latin 1. de
cuisine*,
mun|klaver, se -giga.

munk||lik, monacal, -likör, [liqueur]
bénédictine*. -liv, vie monacale, monastique el. de
monastère (couvent); förakti. moinerie*.
munklämma, morailles* pl., se broms; hästsjuka
mal de cerf,
munklllära, enseignement, doctrine* de moine[s];
det är -läror att kalla detta för synd ce sont
les moines qui appellent cela (qui enseignent
que c’est) un péché, -löfte, vœux
monastiques pl. -mössa, bonnet [du grand-prêtre
Aaron], se -hatt 2. -orden, ordre [monastique
el. religieux],
munkorg, muselière*; sätta se på ngn äv. fig.
museler; icke låta sätta ~ på sig ne pas se
laisser museler; hund med ~ chien muselé,
munkorgslag, ⓝ loi* du bâillon,

munk||panna, m. poêle* à [faire des] beignets,
-peppar, sédum acre; orpin âcre. -ration,
pitance*.
munkristen, chrétien de nom, se skrymtare,
hycklare.

munk||skalle, bot. Aconitum nnpellus L. el. Aconitum
camarum L. aconit napel. -skrift, 1. [écriture*]
gothique*; caractère[s] gothique[s]. 2.
ouvrage écrit el. composé par un moine (des
moines), -stil, se föreg.; ibl. style de moine,
-stånd, état monastique; monachisme. -tegel,
⚙ tuile fonchère el. arêtière; enfaîteau. -tiden,
l’époque* du monachisme. -unge, moinillon.
-väsen, institutions* monastiques, se -liv,
-stånd.
munlllack, im. colle* à bouche*, vanl. ⓞ pain à
cacheter, -lag, betsel embouchure*; ibl.
mors, -led, anat. joint de la mâchoire, -lim,
colle* à bouche*, -lås, fig. cadenas; sätta ~
på ngn fermer la bouche (F le bec) à qn.
-läder, skämts, faconde*; volubilité* de [la]
langue*; F patine*; ha gott se F avoir la
langue bien pendue el. ᚼ affilée; F n’avoir
pas la langue dans sa poche; F être un
moulin à paroles*; F avoir le caquet bien affilé;
n’être pas estropié de la langue, -läsa (-n),
läk. trismus. -pomada, [röd] ~ pommade*
pour les lèvres*, -påse, abajoue*, -röta,
stomatite ulcéreuse el. gangréneuse.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0957.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free