Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - murare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
çon]. -e, maçon (plâtrier; limousin), -gesäll,
compagnon [maçon] (ouvrier m.), ,-lod, se
murlod. -geting, guêpe maçonne, -lärling,
apprenti (aide-)maçon ; F goujat, -mästare,
maître maçon; ibl. entrepreneur de
maçonnerie*. -skrå, corps (corporation*) des
maçons. -strejk, grève* des maçons, -ställning,
échafaudage, -yrke, métier de maçon,
murl|band, se -ankare. -borste, ⚙ [grosse]
brosse*, brossette* [de maçon], -bruk,
mortier; göra ~ gâcher le (faire du) mortier;
vattens chaux* hydraulique,
murbruks||fabrik, fabrique* de mortier; t
mor-tellerie*. -kvarn, ⚙ tonneau mélangeur à
mortier. -maskin, machine* à battre du mortier;
⚙ broyeuse* [de mortier], -tråg, ⚙ auge*;
F oiseau, -tunna, se -kvarn, -ältare, ⚙ gâcheur,
mur||bräcka, ⚔ bélier, -eri (-et), maçonnerie*,
-eriarbetare, im. aide-maçon; manœuvre; vam.
ouvrier maçon, se -are. -frat, ⚙ gangrène* de
la pierre, -förband, appareil; liaison*;
maçonnerie*.
murgrön||a (-an, -or), bot. Hedera heiix L. lierre
[grimpant], -familj, bot. Araliacées* pl.
-s-klädd, p. a. couvert de lierre, -sjväxter, pl.
bot. Araliaceae, se -familj.
murllhacka, -hammare, ⚙ [marteau] hachette*.
-kalk, chaux* [à mortier],
murken, a. om trä[dl pourri; vermoulu; om tand
carié, -het, pourriture*; carie*, jfr föreg. ; ibl.
vétusté*; ᚼ dépérissement,
murkl|a (-an, -or), 1. bot. Morchelia esculenta PERS.
morille*. 2. -or FP du quibus; FP des
mo-nacos; FP de la galette,
murklädd, revêtu de murs; ~ grav ⚔ fossé r.
murk||na1, i. pourrir; se carier, jfr-en; ibl.
tomber en (périr de) vétusté*; dépérir. -nad,jp. a.,
se -en.
mur||krona, couronne murale, -lod, ⚙ [fil à]
plomb.
murmeldjur, zool. Arctomys marmota marmotte*. -S-
sömn, ha en ~ dormir comme un loir,
mur||mästare, maître maçon, -ning,
maçonnerie*; ibl. murage; maçonnage; liaison* [de
joint, à sec]; ᚼ muraillement. -pelare,
colonne murale, -piska, se -hammare.
murr||a, -ande, -ig etc., se morra o. s. v.
mur||ruta, bot. Asplenium Ruta muraria L. rue* [des
murailles*]; F sauve-vie*, -salt, sel mural,
-e -frat. -sand, sable à mortier, -slev, " ⚙
truelle*, -sten, 1. huggen moellon. 2. tegel
brique*, -svala, se hussvala, -tegel, ⚙ brique*.
-tråg, ⚙ auge*; F oiseau,
murv|el (-eln, -lar), F maroufle; ibl. cancre;
cuistre; P huître*; sämre tidnings^ gazetier;
folliculaire; ᚼ P journal eux.
mur||verk, se -ning, ibl. murs pl. -yta, surface*
d’un mur (de murs). -Ödla, sool. Lacerta muralia
lézard gris [de muraille(s)*].
mus (-en, moss), 1. looi. souris*: råttor och möss
des rats et des souris*; dvärgs Mus minutas
pall. rat nain el. des moissons*, se katt. 2. ⚓
fusée* d’aviron; pomme* d’étai el. ibl. de la
tournevire.
1. musa1, t. aiguilleter; éguilleter; ~ en
hake éguilleter un croc de palan.
2. mus|a (-an, -er), Muse*.
musblack, a., -färg, [gris el. couleur* de]
souris*; ~ häst cheval souris,
musch (-en, -er), mouche*; ser på tyger
mouches* pl. ; moucheture*, -plåster, farm. taffetas
d’Angleterre* el. agglutinatif.
museillamanuens, ⓞ attaché au musée, -besök,
visite* des (aux el. dans les) musées, -besökare,
visiteur [du el. de musées], -föreståndare, ⓞ
directeur de musée, -intendent, ⓝ [sous-]
directeur de musée, -man, 1. fonctionnaire
el. employé des musées. 2. [infatigable,
dévoué, intelligent] collectionneur [dans
l’intérêt du public], -materiel, matériaux pl. pour
les (el. d’un) musées,
musel|man (-man[n]en, -män o. -manér]
musulman (-e*). -sk, a. musulman, -e*. -ska,
musulmane*,
muser, pl., se 2. musa.
musé|um (-et, -er), musée; ngn gg muséum;
Naturhistoriska -et i Paris le Muséum
[d’histoire naturelle], -besök, se museibesök.
mUSfibla = gråfibla, bot. Hieracium pilosella
pilo-selle*.
musicera1, i. faire el. exécuter de la musique;
ibl. donner (faire) un concert; skämts. F
mu-siquer.
musik (-en), musique [vocale, instrumentale,
d’église* el. sacrée, de chambre*, de théâtre,
d’opéra, etc.]; ibl. art musical; ~en går i
spetsen en tête* marche la m. ; göra ~ faire de
la m., se musicera; hava öra för ~ avoir de
l’oreille*; avoir l’o. musicale ; sätta i ~ mettre
en musique*; ibl. composer, noter un air;
sätta ~ till en visa mettre une chanson[nette]
en musique*; faire de la musique sur [les
paroles* d’]une chanson; ord satta i ~
paroles notées; vi dansade efter hennes ~
[elle s’est mise au piano et] elle nous a fait
danser, -afton, soirée musicale, -alier, pl. [de
la] musique*; morceaux pl. de musique*;
compositions musicales; ᚼ notes*, -alisk, o.
musical; de (ᚼ en) musique*; ~
instrumentmakare facteur; språk langage musical;
accents mélodieux; hava ~t öra avoir de
l’oreille*; sakna d:o n’avoir pas el. manquer
d’oreille*; hon är icke ~ elle n’est pas
musicienne*, ne fait pas de (ne salt, ne cultive
pas la) musique*; ofta F elle n’aime pas la m.;
sa akademien eg. l’Académie* de M. ; i
Frankrike la section de [la] m. de l’Académie* des
Beaux-Arts; ~t språk mélodieuse; chantante,
-aliskt, adv. musicalement, -anförare, chef de
musique* el. d’orchestre, jfr -direktör» -ant
(-en, -er), musicien; joueur d’instrument;
gats musicien ambulant; ménétrier; P vio-
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>