- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1017

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - norna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



norn|a (-on, -or), mytol. ⓞ parque*; ~ nome*,

norr, I. s. oböjl. nord (Nord); ᚼ septentrion;
från ~ till söder, Tagen går i ~ ocli söder du
nord au sud; vinden kommer från ~ le vent
souffle du nord; c’est le vent du Nord; ᚼ ~
[au el. vers le] nord ; i ~ belägen septentrional ;
bo på ~ (stadsdel) habiter le [faubourg,
quartier du] nord ; åt ~ vers (sur) le el. au nord ;
segla åt ~ ~ faire le nord. II. adv., ~ därom
ligger ... au nord de là (cet endroit) se
trouve ...; ~ ifrån, se norrifrån; ~ om
staden au nord de la ville; ut, se norrut, -a,
a., se nordisk, nordlig; ~ Amerika
l’Amérique* du Nord; ᚼ l’A. septentrionale; ~
bangården la gare du Nord; ~ deZ[en] la
partie septentrionale; i ~ delen av au nord
de; ~ Frankrike le Nord [de la France];
~ ishavet la Mer glaciale (el. l’Océan glacial)
arctique; ~ polarländerna les régions*
arctiques; ~ polcirkeln le cercle polaire
arctique (boréal); ~ sidan le côté [du] nord;
~ stambanan la ligne [ferrée] du Nord ifrån
~ [delen av] Sverige du N. de la Suède ; i
~ Sverige au (dans le) nord de la Suède;
dans la Suède septentrionale; ~ Tyskland
l’Allemagne* du Nord. -bagge, F skämts.
i st. r. norrman Norvégien. -botten, geogr.
[la] Norrbothnie*; [la] Bothnie du Nord
el. septentrionale, -bottning, habitant de la
Bothnie septentrionale el. du Nord, -bro,
pont du Nord [à Stockholm], -ifrån, adv. du
[côté du] nord, -kvint {-en, -ar), zool. Fringilla
montifringiiia [pinson] montain, se bergfink.
-köpingsnäsa, F nez retroussé (à la
Roxe-lane, F en trompette); FP nez où il pleut
dedans.

Norrland, npr. [le] Norrland (Nordland),
norr|l|änding {-en, -ar), habitant du Norrland,
-ländsk, a. de (du) Norrland, -ländskja (-an,
-or), habitante* du Norrland, -länning, se
-Vinding.

Norrmalm, npr. le [quartier du] Nord [de
Stockholm],

norr||man, Norvégien ; habitant de la Norvège,
-om, prep. au nord de; vers le Nord, -sken,
aurore boréale, -ut, -åt, adv. a) vers le (au)
nord; b) au (dans le) nord,

nors (-en, -ar), fisken Osmerus eperlanus L. éperlan
[commun]; jag vill vara skapt som en ~ om
detta inte ar sant F je veux que le erie me
croque, si ; jag vore väl skapt som en ~ om
jag inte begrepo den här saken P je serais une
huître (FP une fameuse cruche) si.

norsk, I. a. norvégien; de Norvège*, se -a II.

II. (-en, -ar), se norrman, -|a, I. (-an, -or),
kTinna Norvégienne*; habitante* de la
Norvège. II. (-an) språk norvégien,

nos (-en, -ar), museau; ibl. mufle; babine*; ibl.

om människor nez; P F frimOUSSe*; hästens bout
du nez; fâ ~ pd ngt, se sticka

ngt mettre (fourrer) le (son) nez dans
qc; sätta ~en i vädret porter le nez an
vent; blek om ~en pâlot; få på sen
F rå lång näsa avoir un pied de nez; F
attraper qc; fig. être grondé (repris,
réprimandé, rabroué, F attrapé); ge ngn på sen
F donner sur le nez (el. F démolir le visage) à
qn; fig. gronder (reprendre, réprimander) qn;
rabrouer qn [vertement]; tancer qn [d’importance*]; F attraper qn. -a1, i. flairer; ~
inte dit laisse[z] cela! n’y touche[z] pas!
F ne vous y frottez pas! ~ i ngt mettre
(fourrer) le (son) nez dans qc; ~ på ngt flairer
qc. -ande, (-*, -), flairement; -grann, a.
difficile; délicat, -grimma, muselière*; sätta
~ en hund [em]museler un chien ;
försedd med ~ muselé; taga av ~n dé[sem-]
museler, -hornsbagge, zool. Orjctes nasicomis
es-carbot-licorne; F rhinocéros, -hörning (-en, -ar),
zool. rhinocéros; afrikansk el. tvåhornad
~ Rhinocéros bieornis rh. d’Afrique*; indisk el.
enhornad ~ r. unicornis rh. de l’Inde*; trubbs,
vit ~ r. si se us rh. blanc, -ig, a. impertinent;
insolent; impudent; effronté, -ighet,
impertinence*; insolence*; impudence*;
effronterie*. -klämma, morailles* pl., se kapson. -korg,
muselière*, se -grimma.
nosologi (-[e]n), nosologie*.

nosl|rem, å betsel muserolle*, se -grimma;
dessus du nez; sous-barbe*, -ring, ®;
anneau passé par (dans) le nez.
nosserot, bot. piatantera rich. platanthère*.
-växter, pl. bot. orchideæ L. orchidées* pl.

nos||spets, museau, se nos. -vimma, fisken, Abramis
vimba (L.) «brème* russe».

1. not (-en, -ar), a) fiskredskap seine*; i allm. filet
[de pêche*] äv. bibl.; dra ~ pêcher au filet;
seiner; b)snick. rainure*; enrayure*.

2. not (-en, -er), a) mus. note*; ta ser med sig
prendre de la musique* avec soi; lång ~
longue*; hel[takts]s ronde*; halvs blanche*;
xji:ss noire*; 1/s:ss croche*; 1jie:ss double
cr. ; 1/32.,s~ triple cr.; biscroma (biscrome);
V6ks~ quadruple cr.; kists brève*; carrée*;
med svans (8 takters s) maxime*; skriva, sätta
ser till ngt mettre qc en musique* el. la
musique à qc; d:o till en melodi noter
(écrire) un air; tag dina ser med apporte ta
(de la) musique! jag har inga ser med pas
de m.; sjunga efter ser chanter d’après
(sur) la note (musique el. à [première] vue);
d:0 med Utsågning av tonernas namn solfier; Smörja

upp ngn efter ser F rosser qn d’importance*;
F arranger qn comme il faut (ci. de la belle
façon); b) förklarande tillägg, anmärkning, ~ till en
skrift note*; u>i. renvoi; ngn gg nota; liten, kort
notule*; till textrorkiaring annotation*; ᚼ glose*;
remarque*; ~ under texten note* au bas de
la page; ~ i marginalen note" en marge el.
n. marginale; sluts note* à la fin d’un (de
1’) ouvrage; förse en bok med ~er annoter

(faire des notes* sur) un livre; text med för-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free