Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - partiaffär ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
soirs sa partie de whist, etc.; ta ett- ~
biljard etc. äv. F faire un billard, etc. 2. hand.,
varuparti quantité*; lot; ibl. article; ᚼ traite*;
ᚼ parti; ett ~ om 100 balar, 10 st. un lot de
100 balles*, de 10 pièces*; jag behöver ett
större ~ il me (m’en) faut une quantité
[plutôt] considérable (el. F tout un lot) ; ᚼ ~
en gros; en (par) grandes quantités; en bloc;
denna vara köpes bara i små ser cet article
ne se vend qu’en petites quantités; i ~ sälja
vi dessa varor mycket billigare en gros nous
faisons une forte remise sur ces
marchandises*; sälja etc. i ~ och minut vendre, etc. en
gros et en détail; vi vänta att få in ett nytt ~
nous attendons un nouvel envoi. 3. politiskt,
religiöst etc. parti, äv. = beslut; ibl. camp;
fraction*; upproriskt faction*, se anhang ; ibl. ligue*;
brigue*; riksdagsgrupp groupe [parlementaire];
liberala set le parti libéral; dela sig i två
ser se partager en deux groupes (vid lek av.
camps); taga ngns ~ taga ~ för ngn prendre
(épouser) le parti de qn; pr. p. (fait et cause*)
pour qn; ibl. se porter (décider) pour qn ;
embrasser la cause de qn: faire cause
commune avec qn ; hon tog alltid hans ~ äv. elle se
mettait (el. était) toujours de son côté (t
bord); ha ett starkt ~ mot sig äv. avoir
affaire* ⚔ forte partie; taga sitt ~ (bestämma sig)
[en] prendre son parti; se décider; tvinga
ngn att d:o äv. ibl. F mettro qn au pied du
mur.; ibl. mettre le couteau sur la gorge à qn ;
taga ~ för (mot) ngn prendre parti pour
(contre) qn; se porter pour (contre) qn:
hålla med ett ~ être d’un p.; sälla sig till
ett ~ adhérer à un parti; relig. s’affilier à une
secte; d:o till ngns ~ se mettre du p. de qn ;
entrer (s’engager) dans le p. de qn;
marcher (se ranger) sous la bannière (ᚼ les
étendards) de qn; tourner du côté de qn; d:o till
ett annat ~ changer de p.; d:o till motsatt ~
passer à (du côté de) l’ennemi; F tourner
casaque*. 4. gifte parti; mariage; ibl. alliance*;
blir det ~ av mellan dem vont-ils se marier
[F ensemble]? han gjorde ett dåligt ~ il
s’est mal marié; hon är ett d:o elle n’est pas
un bon p. (el. un p. avantageux); göra ett
gott ~ faire un bon p. (mariage);
[trouver à] se marier avantageusement. 5. draga
~ av ngt tirer parti de qc, se fördel. 6.
truppavdelning parti; détachement,
parti||affär, commerce en (de) gros, -anda,
esprit de parti; stark. e. sectaire, -anförare,
chef de (d’un) parti (el. d’une faction); ibl.
coryphée [d’un p.]; ibl. meneur, se -ledare.
-beslut, polit. décision* d’un p. -bildning, se
-gruppering, -biljett, billet (carte*)
d’abonnement. -Chef, se -anförare.
particip (-et, -[er]), gram. participe; presens ~
p. présent (actif); perfekts p. passé
(passif). -ation (-en, -er), participation*, se
delaktighet. -ationsaffär, hand. entreprise* en
participation*; affaire* de compte à demi:
ibl. entreprise* en commandit. -era1, 1.
participer; prendre part* [i ngt h qc], se
deltaga; F tremper dans qc.
-ialkonstruk-tion, gram. [tournure* par le] participe;
construction participiale, -ialsats, gram.
proposition* participiale, -iell, a. grom. du (de)
participe; ᚼ participial, -ijum (-et, -er), 6e particip.
partidisciplin, discipline* [de parti],
partiell, a. partiel, -t, adv. partiellement; en
partie*.
partigruppering, groupement des partis;
partage des groupes [de la Chambre], -gångare
(-n, -), 1. partisan. 2. ⚔ partisan ;
aventurier. -gängarekrig, ⚔ guerre* de partisans,
-handel, commerce en (de) gros, -hat, ^îaine*
des factions*; vanl. animosité* (h.) de[s] parti[s]. -hänsyn, pl. considérations* pl. de parti,
-hövding, se -anförare, -intresse, intérêt do
parti, -kamrat, se -vän.
partik|el (-eln, -lar), particule* äv. gram. ; ibl.
molécule*; mek. point matériel,
partikongress, congrès d’un (ibl. du) parti,
partikularliism (-en), particularisme;
régionalisme; ᚼ cantonalisme; ibl. séparatisme;
esprit (tendances*) séparatiste[s]; nedsattande
patriotisme (esprit) de clocher, -ist (-en, -er),
-istisk, a. particulariste; ibl. séparatiste, -itet,
particularité*; ibl. trait saillant,
partikuiär, a. particulier; spécial, jfr partiell;
st haveri A avarie* particulière (simple),
parti||köp, achat en gros, -ledare, se -anförare.
-ladning, les chefs (el. la direction) du parti,
-lidelse, passion* de[s] parti[s], -lös, a.
indépendant; neutre; ᚼ sauvage, -lösen, ⓞ;
consigne* (mot d’ordre) [d’un (du) parti], -löshet,
indépendance*; neutralité*, -man, homme
de parti; ibl. partisan; ngn gg ami politique;
ᚼ [membre] scissionnaire ; i dål. bem. factieux,
-manöver, manœuvre* (agissements pl. el. ibl.
menées*) de[s] (du) parti[s], -motsatser,
divergences* des partis, -möte, réunion*
(séance*) du (d’un) parti, -pengar, vid biljard etc.
frais pl. -politik, politique* de[s] parti[s],
-politisk, a. [de (du, d’un) parti] politique;
ⓞ. -pris, hand. prix de (du) gros; prix
accordé aux preneurs de fortes parties
(quantités). -regering, gouvernement de parti,
-sinne, se -anda.
partisk, a. partial (t utt. c); qui montre de la
(el. une grande) partialité (ti utt. ci) [för
envers, en faveur* de, emot contre]; om omdöme
etc. äv. prévenu, -het, partialité* (ti utt. ci),
-t, adv. partialement; avec partialité* (ti utt.
ci 1 bida). Jfr föreg.
partiilskrift, écrit de parti, -splittring, scission*
(division*) dans (d’)un parti; dissidence*;
schisme; dissension[s]*, -strid, conflit; lutte"
(ᚼ choc, querelle*) de[s] partis, -stridigheter,
pl. se föreg.; äv. divisions intestines,
-ståndpunkt, ⓞ; ibl. vues* pl. politiques, -söndring,
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>