Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sprickning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vassé, etc., jfr -a II. 1plein de crevasses*,
etc., se -a 1. ; om huden gercé. -ning, (jfr -a lf.)
gerçure*; fêlure; décousure*, se uts, jfr lövs.
sprid|[a (-de, äv. spred, spritt), I. t. 1. utbreda
répandre; propager; semer; ibl. jeter;
porter; étaler; déployer; fig. äv. mettre en
circulation*; divulguer; faire courir; colporter
(débiter); étendre; déverser; faire circuler;
~ en ljuv doft rép. un doux parfum; kanonen
-er död och förödelse répand; séme; vomit;
~ fördärv s. la ruine ; ~ förskräckelse rép. la
terreur; s. l’épouvante*; porter la t. (el. jeter la
consternation) partout; ~ kännedom, insikter
om ngt rép. la connaissance de qc; ljus
över ngt rép. (jeter) du jour sur qc; d:o nytt
jeter un j. nouvean sur qc; ~ en nyhet rép.
(colporter, débiter) une nouvelle; ryktet har
spritts i staden le bruit a été répandu (mis en
circulation*); on a fait courir le b.; le b.
court; /x. falska rykten rép. (s., f. courir
(circuler)) de faux bruits; ~ sina rötter étendre
ses racines*; ~ en sjukdom prop. (ibl.
communiquer) une maladie; lampan spred sitt matta
sken i rummet répandait sa faible clarté
dans la chambre; ~ sina soldater över
slätten rép. ses soldats dans la plaine; ~ en
upptäckt prop. une découverte; ~ värme
rép. (prop.) la Chaleur. - Med beton. adv. nu
omkring, ~ ut, se 2. ätskiijn, skingra
disperser; disséminer; éparpiller; faire diverger
[dt alla håll en tous sens]; ibl. semer. II. i.
bössan -er écarte [son plomb]; d:o ej porte
bien [son pl.]. ~ sig, refl. 1. utbreda sig se
répandre; se propager; s’étendre; fort o. i mängd
pulluler; dödens blekhet spred sig över hans an.
îete se répandit sur; ~ sig till se
communiquer à; gagner; ett leende av tacksamhet
spred sig över hans ansikte un sourire
reconnaissant illumina (épanouit) son visage;
ryktet -er sig äv. le bruit court; ryktet spred sig
som en löpeld genom staden se répandit dans
la ville avec la rapidité de 1’éclair; hennes
rykte spred sig över hela världen äv. elle a
fait parler d’elle partout; sjukdomen -er sig av.
gagne du terrain; sorg spred sig över hela
landet äv. le pays fut plongé dans le deuil.
2. åtskiljas, skingras se disséminer; se disperser;
ibl. s’éparpiller; om linjer, strålar diverger; fys.
o. läk. irradier, -ande, se -ning. -are,
propagateur; ibl. semeur; nyhets~ colporteur (ᚼ
débiteur) de nouvelles*; ~ av oroande rykten
ofta alarmiste, -d (neutr. spritt), p. a. 1. se -a /.;
ibl. en éventail. 2. -a 2.; ibl. isolé
(détaché), se enstaka; ngn gg à la débandade;
sa fall cas épars (isolés, ibl. sporadiques) ;
ᚼ d:o ibl. F çà et là; en sjukdom, som
förekommer i d:o [à l’état] sporadique; det
förekommer d:o av kolera il y a des c.
sporadiques de choléra; ~ ordning ⚔ ordre mince
(dispersé), se skyttelinje; det har regnat på
sa ställen il a plu par endroits (el. par-ci,
par-là); sa regnskurar pluies* partielles
(par zones*); talrika vackra villor ligga sa
i backen äv. le coteau est parsemé de jolies
villas; ~ ô’cer hela Europa répandu dans. -ning,
1. ⓞ; ibl. propagation*; déploiement; ngn gg
dispersion*; diffusion*; cours [av en lära
d’une doctrine]; en eldsvådas, en farsots,
kunskapers, evangeliets ~ la pr. d’un
incendie, d’une epidémie, de connaissances*, de
l’Evangile; giftets ~ till organen le passage
du poison dans. 2. dispersion*; diffusion*;
dissémination*; divergence*; éparpillement;
écartement; ljusets ~ la diff. de la
lumière. -apparat, appareil de disp.* -lins, fys.
lentille* concave (divergente), -ningsmedel,
moyen[s] de prop.* -ningssätt, mode de prop.*
spring, 1. (-et) course[s]*; ibl. allées* et
venues* båda pl.; ~ fram och tillbaka av.
va-et-vient. 2. (-et, -) a) embossure*; b) i däcket
relèvement [du pont]; ensellement; ibl.
ton-ture*. 3. bot. doradille*; bergs, se d. o.’, fjälls
Asplenium viride asplénie verte; hälles a. sep.
tentrionaie fougère cornue; vulg. rue* du Nord;
klipps a. germanium a.* d’Allemagne*.
1. spring|a (-an, -or), fente*; ouverture*;
crevasse*; gerçure*; lézarde*; jour; lumière*; ~
i golvet f.*; ibl. judas, jfr spricka.
2. spring||a (sprang, sprungit), i. 1. courir: im.
s’élancer; voler; hoppa sauter; faire un bond;
komma snde venir (arriver) en courant (el.
ᚼ en toute hâte); accourir; ~ som en
galning c. comme un fou; ~ allt vad tygen
hålla c. à toutes jambes (ci. de toutes ses
forces); FP jouer des j.* (F flûtes*); han -er
bra il court bien ; sport, äv. c’est un bon
(excellent) coureur; det går bra att ~ här on
court bien ici; om du vill hinna fatt honom, får
du allt ~ bra il faudra jouer des jambes*
(el. F prendre tes j.* à ton cou); ~ sig
andtruten c. à perdre (perte* d’)haleine*;
s’épou-monner; ~ sig trött se fatiguer (stark. F tuer)
à [force* de] c. ; han har sprungit sig tröti
F il n’en peut plus: ~ hela dagen på besök etc.
F trotter; être en (ibl. faire bien des)
courses*; ~ gatlopp faire passer par les
baguettes*; ~ en mil faire [en courant (el. à la
course)]; ~ sin vä g, se nedan ~ bort; ~ ärenden
faire des (les) commissions* (ibl. courses*);
~ för ngn, ngt av rädsla se sauver devant qn;
~ i dagen om källor sourdre; jaillir; priset -er
i höjden monte [rapidement]; ~ i luften
sauter en 1’air; han sprang d:o med en mina
il fut enlevé par une mine; kruttornet har
sprungit i luften la poudrière a sauté; ~
med skvaller bavarder; F caqueter; jaser; F
faire des commérages (cancans); P cancaner;
rapporter; faire des rapports; han sprang
mot dörren il gagna la porte [en courant];
ᚼ F il se hâta de prendre la p.; ~ på
kro-garna c. (fréquenter assidûment, ngn gg
Ganter) les cabarets; låta ngn ~ över klingan
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>