- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1932

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utröka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



combrement; débarrassement; ~ av ett rum
démeublement: ~ av ett skåp vidange*,
utrök][a, t. chasser (faire sortir) avec de (el. par)
la fumée (el. en fumant), se röka ut. -ning,

utrön||a, t. trouver (découvrir, reconnaître,
constater, prouver, ibl. vérifier) par
l’expérience4; faire l’exp.* [de]; expérimenter;
pénétrer. -ande, découverte* [par l’expérience*];
e5cp.*; constatation*; ⓞ.

utröra, t. faire sortir en remuant; délayer, jfr
röra.
utsag]a, dire; ibl. énoncé; affirmation*; vittnes
~ jur. déposition* [d’un témoin]; efter
(enligt) hans -o à son dire; à ce qu’il dit
(affirme, prétend); à l’entendre; enligt
fackmäns -o au dire des (ci. d’après l’opinion
exprimée par les) experts; andras ~ -or
onï-dire; döma efter andras-or juger d’après
un (des) oui-dire,
utsats, mise*; ibl. couche*; carre*,

utsatt, p. a. 1. exposé: sujet; livré; en butte*
(proie*) ; [för à], jfr utsätta; ibl. susceptible
de; vara illa ~ être dans un grand
embarras (el. F dans de beaux (jolis) draps, FP
dans le pétrin); vara ~ för avund, baktal
être en butte* à l’envie*, en proie* à la
médisance; ~ för jordbävningar, sjukdomar
sujet aux tremblements de terre*, à des
maladies*; vara ~ för löje êt. exposé à (el. ibl. êt.
le point de mire* de) la risée [générale]; ~
för vindarna livré aux [quatre] vents; vara
~ för fiendens eld ~ ofta être à découvert;
vi äro sa för samma fara nous courons le
même risque; han har ~ sig för klander ofta
il a donné prise* (el. prêté le flanc) à la
critique. 2. ~ dag au jour fixé (indiqué);
~ tid, timme à l’heure dite (fixée,
convenue); à point nommé; ~ vite jur. clause
pénale réservée,
utschakt||a,t. foncer, -ning, [en]foncement;
fon-çage; extraction*, ningsarbete, [travail de]
foncement, etc. se föreg,

utschas||a, t. F harasser; F éreinter; F
esquinter; épuiser [à force* de travail], -ad, p. a.
F vanné, jfr föreg,
utse, t., ~ ngn till ngt désigner (ibl. jeter
les yeux sur, utvälja choisir, faire choix de)
qn pour [faire (ibl. être)] qc; élire qn [à] qc;
bestämma destiner qn à qc; utnämna nommer
(förordna constituer, ibl. commettre) qn [à] qc;
-x/ ngn till förmyndare nommer qn tuteur ;
~ ngn till ordförande choisir qn pour
président; élire qn pr. (à la présidence), jfr se ut.
utsedd, p, a., ~ till désigné pour, etc. jfr föreg. :
på förhand ~ till ibl. prédestiné à.

1. utseende (-0> (jfr utse) désignation*; choix:
élection*; nomination*.

2. utseende (-t, -n), air; mine*; physionomie*;
en saks aspect (et stumt) ; vue*; yttre dehors pl.;
extérieur; apparence*; sken vanl. apparences* pl.;
bovaktigt ~ mine* patibulaire; han har inte

ngt dumt ~ il n’a pas l’air (F l’encolure*)
d’un sot; d:o inte något ~ alis, ett obetydligt
~ ofta il ne paye pas de mine*; hava ett
ståtligt, vackert ~ avoir [une] (el. être de) belle
apparence (prestance); det kan ~ av
att ... cela pourrait faire croire que ...;
saken får [«m] ett annat ~ l’affaire* change
de face* (el. prend une autre tournure, pr. une
nouvelle f., pr. un autre aspect, apparaît (se
présente) sous un autre jour); ibl. la scène a
changé; s. förändrar ~ äv. l’aff.* change
d’aspect (d’apparence*); alldeles förlora
sitt ~ om personer äv. se flétrir; om saker se
faner; se défraîchir; ibl. se ternir; han har
alldeles förändrat ~ il est tout [à fait] changé;
ibl. ce n’est plus le même homme; on ne le
reconnaît plus; giva sin feghet ~ av
försiktighet cacher sa lâcheté sous un masque de
prudence*; giva ett franskt ~ åt ngt donner
une tournure française à qc; habiller qc à
la fr.; hava ~ av ... avoir l’air (el. la mine)
de ...; det har ~ nv förräderi, spioneri etc.
F cela sent la trahison, la mouchardise (el. le
mouchard), etc.; efter ~t att döma à en
juger sur l’(les)apparence[s]* (el. par le
dehors); ibl. à vue* d’œil; F à ce qu’il paraît;
efter ~t att döma skulle ingen taga honom
för så gammal à en j. sur (par) sa mine (el.
à le voir, en le voyant) on ne lui donnerait
pas cet âge-là; en man med militäriskt ~ un
homme à la mine [d’un] militaire (ci. qui a
l’air d’un m., à l’air martial); den till ~t så
obetydliga åtgärden la mesure si anodine en
apparence*; känna ngn till st, connaître qn
de vue*; jag länner honom blott till ~t äv.
je ne le connais que pour l’avoir vu.
utsegilla, i. sortir [à voiles*], se segla ut. -ing,
sortie*.; départ; ibl. partance*;/?» ~ en p.*
utsida, [côté] extérieur; face extérieure;
dehors; façade*; yta Surface*; ⚙ mur. snick. ibl.
parement; tyg [côté de l’]envers; fig.
dehors pl. ; façade*; surface*; ~n av en vägg
la contre-paroi; ser man endast på tingens ~
à ne voir que la surface des choses*,

utsikt (-en, -er), 1. perspective*; ofta chance*;
förhoppning espérance*; förväntan ngn gg
expectative*; ~ till framgång, räddning chance[s]*
de succès, de salut; det är (finns) ännu icke
någon ~ till förbättring rien ne fait encore
entrevoir (espérer, présager) une
amélioration* ; det finns ~ till att ... il y a [des]
chance[s]* pour ... : det finns all ~ till att
sa-ken skall lyckas il y a toutes les chances pour
que l’affaire* réussisse; l’aff.* a t. les ch.* de
réussir; det är dåliga, goda ser för skörden
la récolte s’annonce mal, bien; han har
dåliga, ringa ser il a de fâcheuses
perspectives; l’avenir ne lui promet rien de bon (ci.
pas beaucoup, F pas grand’chose) ; d:o goda
ser ibl. il est dans une belle passe; il a de
l’avenir; d:o lysande ser äv. un brillant ave-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1936.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free