Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vanligt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
(commun, fréquent, äv. courant); arriver
fréquemment; se faire tous les jours (el. ibl.
partout). -t, adv. d’habitude*; d’ordinaire; som
w comme d’(à 1’) ord.; c. de coutume* (ofta
F d’habitude’) ; äv. c. toujours; vara som w
av. être dans l’état ordinaire; êt. (agir, faire)
selon son (el. F comme d’)habitude*, -t|vis,
adv., se -en.
vanlottad, p. a. mal partagé; ofta déshérité
(disgracié) [de la nature],
vanllmakt, a) svimning défaillance*; faiblesse*;
syncope*; mindre starkt [état de] langueur*;
abattement; ᚼ pâmoison*; b) impuissance*;
svaghet faiblesse*; débilité*; starkare
épuisement; en ~ överföll honom il lui prit une
déf. (faiblesse); falla iw tomber en déf.*
(pâmoison*, syncope*), -mäktig, a. a)
avsvimmad défaillant (ᚼ pâmé); évanoui; sans
connaissance*; b) impuissant; svag faible; débile;
sans force[s]*; bliva w, se falla i -makt.
-mäktighet, se -makt.
vann||a, I. (-an, -or), lantbr. van ; ibl. cuve*. II1.
t. vanner, -are, îautbr. vanneur, -ing, lantbr.
vannage.
vanpris, vil prix; pr. (valeur*) dérisoire; varan
har fallit i ~ l’article a perdu [beaucoup]
de sa valeur (el. starkare n’a plus de v.*, est
sans v.*)
vanprydlla, t. déparer, jfr misskläda ; ibl. jurer;
faire tache*, jfr -nad, wnde qui dépare (ibl.
jure, fait tache), -nad, ornement de mauvais
goût (el. qui jure, qui fait tache*),
vanrykt, se vanskötsel, -ad, p. a. décrié; mal
famé (noté); de mauvaise réputation; perdu
de r.*, jfr beryktad o. ökänd, -e, mauvaise
réputation; décri; bringa i ~ décrier;
discréditer, jfr vanfrejda; råka i ~ tomber dans
le décri; vara i ~ avoir mauvaise
réputation ; être mal noté (starkare famé),
vansinnlle, aliénation mentale; démence*; ᚼ
vésanie*; folie*; ibl. délire; manie*; stilla w
monomanie rêveuse; våldsamt ~ délire
furieux; frénésie*, -ig, a. eg. insensé; äv. aliéné;
dément; fou; ibl. délirant; maniaque; rasande
fou furieux; bliva ~ devenir fou; tomber
en démence*; perdre la raison; det är så att
man kan bli ~ c’est à en devenir fou (el.
perdre la r.); det vore wt att handla så ce
serait une (pure) folie [que] d’(el. il y aurait
de la f. à) agir ainsi,
vanskap||ad, p. a., -lig, a. difforme; mal
conformé (fait), se missbildad; ibl. déformé;
contrefait; informe; rabougri, jfr vanlottad;
han är alldeles -ad il est tout difforme;
starkare c’est un monstre, -lighet, difformité*;
monstruosité*, -ligt, adv. ⓞ; ibl.
monstrueusement. -ling (-en, -ar), être difforme; monstre,
vansklig, a. svår difficile; malaisé; kinkig,
brydsam délicat; embarrassant; épineux; ardu;
scabreux; critique; osäker incertain;
‘hasardeux; chanceux; aléatoire; fragile; tvivel-
aktig douteux; farlig dangereux; périlleux;
risquable; ~ hälsa santé* fragile (débile);
~ lycka fortune* variable (inconstante,
instable); ~ sak affaire délicate (chanceuse,
scabreuse); ~ ställning position* critique;
situation embarrassante; wa tider temps pl.
difficiles (critiques) ; wt ögonblick moment
critique (difficile); det ser wt ut för dig la
chose prend une mauvaise tournure pour
toi; d:o att kunna ... il paraît fort douteux
(el. il y a peu d’apparence*) qu’on puisse ...
-het, ⓞ, jfr föreg.; ibl. difficulté[s]*; embarras;
état critique; ‘hasard[s]; chance*;
instabilité*; inconstance*; ofta fragilité*; risque;
péril; livets, lyckans, de allmänna tingens w
la fragilité de la vie, du bonheur, des
choses humaines; han är ute för wer äv. il est
dans une position critique (el. une situation
embarrassante),
vansköt||a, t. soigner mal; n’avoir point (ci.
prendre peu) de soin [de]; ne pas donner
les soins nécessaires [à]; ibl. faire dépérir
(déchoir); försumma äv. négliger; laisser sans
surveillance’; [dé]périr (dégrader) par
négligence* (el. faute* de soins); ~ sin affär
négliger son commerce; ~ en häst äv. faire
déchoir un cheval; en maskin mal
entretenir une machine; ibl. avsiktligt saboter une
m. -sel, défaut (manque) de soin[s]
(surveillance*); peu de soin[s]; négligence*; aven
maskin mauvais entretien (el. avsiktlig av.
sabotage) d’une machine ; dö av ~ mourir (périr)
faute* de soins; m. de misère* -t, p. a. jfr a.;
ibl. inculte.
vansläkt||ande, dégénération*; abâtardissement.
-as1, i. dep. dégénérer; se dénaturer;
s’abâtardir, se -artas, ibl. déroger à ses traditions*;
ugn gg déshonorer ses ancêtres; gam. forligner;
icke ~ ofta chasser de race*; han har alldeles
-ats äv. c’est un pur dégénéré,
vans’yre[lse], mauvais gouvernement; ⓞ.
vanstälda, t. défigurer; contrefaire;
dénaturer; déformer; rendre difforme; enlaidir;
stympa estropier; tronquer; mutiler; förvrida
[dis]tordre ; détorquer; torturer; vränga
altérer (fausser); travestir: våldföra faire violence*
[à], jfr -d\ ~ ett ords betydelse altérer
(fausser, ibl. torturer) le sens d’un mot; ~ fakta
dénaturer des faits: ~ historien, en tanke
travestir l’histoire*, une pensée; ~ språket
faire violence* à la langue; ~ en text altérer
(estropier, tronquer, mutiler, ngn gg torturer)
un texte, -ande, -ning, (jfr föreg.) défigurement;
déformation*; dénaturation*; enlaidissement;
mutilation*; altération*; travestissement; om
anletsdrag décomposition*, -d, p. a. défiguré,
etc. jfr -a, med wa anletsdrag les traits
défaits (décomposés); défiguré;
méconnaissable; till oigenkännlighet ~ ibl. mutilé au
point d’être méconnaissable,
vant (-et, -er), ’hauban[s] vanl. i pt.
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl. ⚔ Militärisk term. ⚓ Sjöterm. ⚙ Teknisk term. ‘h aspirerat h.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>