- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
xvi

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tudnivalók a szótár használatáról - Anvisningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XVI

A római számokkal jelzett kategóriákon belül az igének lényegesen eltérő
jelentéseit félkövér arab sorszámok különítik el egymástól.

összetett igék

Az el nem váló igekötők (an-, be-, bi-, er-, för-, här-, miss-, sam-, um-, und-,
van-i à-) egyikével összetett igét el nem váló összetételnek (fast sammansättning)
nevezzük, pl.

begrava, förbjuda, undvika.

Ebbe a csoportba sorolható némely, határozószóval, illetve elöljáróval (pl.
emot-, fram-, förbi-, in-, över-) összetett ige is, pl.

avskeda, infria, tillåta, underrätta, undervisa, överge, övertala, övertyga.
Az ilyen igék megkeresése nem okoz nehézséget.

A hangsúlyos igekötővel (betonad partikel) összetett igék legtöbbje ún. elváló
összetétel (lös sammansättning). Ezeknek az infinitivje előfordul mind hátravetett,
mind pedig előretett igekötővel (az utóbbi esetben egybeírva), mégpedig

a) jelentésbeli különbség nélkül, pl.

ta(ga) bort vagy bortta(ga) ’el- v. levesz; eltávolít, kivesz’
studera in vagy instudera ’betanul, begyakorol’
söka upp vagy uppsöka ’felkeres’;

b) egymástól lényegesen különböző jelentéssel, pl.

gå av ’leszáll [járműről]’; avgå ’elmegy, (el)távozik, elutazik; indul’
bryta av ’el- v. letör’; avbryta ’meg- v. félbeszakít, abbahagy, véget vet’.
Az elváló alakok a mindennapi nyelvhasználatban gyakoribbak. Ezért az a) és
a b) alatti igék elsősorban az egyszerű ige (pl. ta(ga), studera; gå, bryta) szócikkében a
római szám után felsorolt hangsúlyos igekötős összetételek között keresendők,
tanácsos azonban az előretett igekötős alakot (fenti példáinkban instudera, uppsöka,
avgå) is megkeresni, mert a szótárhasználó ily módon kaphat teljesebb tájékoztatást
az illető ige jelentésköréről és használatáról.

Van néhány hangsúlyos igekötős ige, amely csupán hátrávetett igekötővel
használatos, pl.

hålla pá... tycka om...,

ezek az alapige szócikkében könnyen megtalálhatók.

Megjegyzendő, hogy a melléknévi igeneveket (participokat), mivel képzésük
szabályszerűen, az előretett igekötős alakból történik (pl. uppsökande; uppsökt),
általában nem vettük fel külön címszóként. Kivételt tettünk azonban olyan esetben,
amikor a melléknévi igenévnek — akár melléknévi, akár főnévi használat esetén —
az igéétől eltérő jelentése van, pl.

omtyckt ’kedvelt, szívesen látott, keresett’
borttagande -t ’elvevés, elvétel; kivétel (pl.folté)\

A szócikkek szerkezeti felépítése

A félkövér Jbetűkkel nyomott címszót indokolt esetben fonetikai jelzés, illetve
átírás követi szögletes zárójelben, álló betűkkel; ezután dölt szedéssel közöljük a
nyelvtani alakokat, illetve a szófaji minősítést (adv, s, vi, vt stb.); majd a szó magyar
értelmezése következik álló betűkkel szedve. Az értelmezésben az azonos vagy
egymáshoz közel álló jelentéseket (ekvivalenseket) vesszővel, az értelmileg távolabb
állókat pontosvesszővel választjuk el egymástól. A terjedelmes szócikkeket — ha a
címszónak erősen eltérő jelentései vannak — félkövér arab sorszámokkal tettük
áttekinthetőbbé. A jelentések ilyen csoportosítása azonban nem minden szófajban
voit alkalmazható egyforma következetességgel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free