Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - ja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
J
ja I. interj, adv igen, igenis; sőt; jelen I
(névsorolvasásnál); ja då mi az hogy!,
de igen!; akkor (hát), igenis; ja ja
män1 hát perszeI, meghiszem azt!;
ja visst ó igen, persze, természetesen;
det är svårt, ja omöjligt ez nehéz, sőt
lehetetlen II. s: -(e)t, = v. -n igen;
säga ja till ngt igent mond vmire,
beleegyez vmibe
jack1 -et, = o rovátka, (be)vágás,
bemetszés
jack2 -en, -ar tel: dugós
csatlakozó
jacka -n, -or rövid kabát; (kis)kabát,
zeke; (női) kabátka
jacketkrona -n, -or fogorv: dzseket- v.
porcelánkorona
jackett [sa-] -en, -er zsakett
jag I. pron (-+■ mig) ënydet är ~ én
vagyok az II. s: -et, = én; mitt andra
~ a második énem; hans bättre ~
a jobbik énje
jaga I. vt, vi 1. vadászik (ngt vmire);
(ki)űz, kerget, üldöz; hajhász(ik),
hajszol; gå ut och ~ vadászatra v. vadászni
megy; ~ fienden på flykten
megfutamítja (v. menekülésre kényszeríti) az
ellenséget; ~ ngn på dörren ajtót
mutat vkinek; átv kidob vkit; ~ ngn
till förtvivlan kétségbeesésbe kerget
vkit; ~ en kula genom huvudet golyót
röpít az agyába, fejbe lő; ~ efter
berömmelse a dicsőséget hajhássza
2. kergetőzik, száguld, nyargal, rohan
II. (hgs igek:) ~ bort elkerget, elűz;
~ in bekerget, behajt, (beterel
jagare -n, = 1. hajó (háromszögű) külső
orrvitorla 2. torpedóromboló 3. rep
vadászgép
jag|betonad egyéni, személyes; önös,
önző -form [-o-]: i ~ első személyben
(írott) -roman -en, -er én-regény, első
személyben írott regény
jaha! interj igen!; aha!; értem!
jak -en, -ar áll: jak
jaka igent mond, igenel; ~ till ngt
igennel válaszol vmire, helyesel vmit
jakande igenlő, helyeslő; ~ svar igenlő
válasz; beleegyezés
jakaranda [sa-] -n faip: paliszanderfa
jakobin -en, -er tört: jakobinus
jakt1 -en, -er jacht
jakt2 -en, -er vadászat; gå på ~
vadászatra megy; vara på ~ vadászaton
van; vara på ~ efter bostad lakásra
vadászik; anställa ~ på ngt vmire
vadászik
jakt|byte -t, -n vadászzsákmány -falk -en,
-ar vadászsólyom -flyg -et
vadász-repülő-kötelékek; vadászrepülők (mint
fegyvernem) -flygare -n, = kat
vadászrepülő (pilóta) -flygplan -et, =
vadászrepülőgép -gevär -et, =
vadászfegyver, -puská -horn -et, =
vadászkürt -kniv -en, -ar vadászkés -licens
-en, -er vadászjegy, -engedély -mark
-en, -er vadászterület; gå till de sälla
~erna az örök vadászmezőkre távozik,
meghal -plan -et, = jaktflygplan
-rätt -en 1. vadászati jog, vadász jog
2. vadászati jogszabályok
jalu [sa-] indecl féltékeny, irigy
jalusi [sa-] -(e)n 1* féltékenység,
irigység 2. plur: -er (ablak)redőny, zsalu,
rolló
jama nyávog; ~ med o kritikátlanul
helyesel, mindenbe beleegyez
jamb -en, -er verstan: jambus
jambisk -t jambusi, jambikus
januari (en) január
Japan npr Japán
japan(es) -en, -er japán(i) (ember)
japan(esi)sk -t japán(i)
japan(esi)ska-n 1. japán nyelv 2.plur:
-or japán nő
jargong [sargo’n£] -en, -er 1.
csoportnyelv, osztálynyelv, zsargon 2.
zagyva beszéd, halandzsa
jarl -en, -ar tört: legfőbb királyi
tisztviselő, jarl (S)
jaröst -en, -ar igen-szavazat
jasmin [sa-] -en, -er nov: jázmin
jass -en, -er dzsessz(zene)
jassa dzsessz-zenére táncol
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>