- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
35

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Biljard ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Biljard

35

jag jore? quanti punti mi
dà?

40 på 100, quaranta su cento;
förlöpa sig, smarrirsi;
förlöpare, palla smarrita;
* gubbe» (då stöten lyckas på
ett annat sätt än man
beräknat), scazzata;
kasse ( under hålen och vari
bollarna falla ned), bilia;
kicks, stecca falsa;
kicksa, fare steccåccia;
klädet, panno;
sätta på nytt kläde, coprire

di nuovo;
krita, gesso; (vb) ingessare;
kägla, birillo;
kö, stecca;
spetsen, la punta;
lädret, il cuoio;
/or mjukt, /or /mr/, troppo
elàstico, troppo duro;
läge, posizione /;
sjöe/a pà /., prepararsi il
séguito;

lägga acquit, acchitarsi;
mankera, mancare;
markera, segnare (i punti);
markör, pallaio;
poäng, punto;

råkade ej bollen? non colpì

la palla?
bollen har råkat, la palla andò
a colpire;
räkna, contare;
hur mycket räknas detta för?
quanto conta?
«erie, sèrie /;

göra en snedstöt, dar rigiro;

snudda vid, frisare;
spelboll (egen boll), la palla

del giocatore;
stå: hur stå vi? come stiamo?
a quanto siamo?
stöt, colpo;

hava en säker s., avere il

colpo sicuro;
stöt med kön bakom ryggen,
una percossa alla royéscia;
första stöten, la prima mossa;
stöta, spingere (la palla);
stöta efter (en förut illa
påstött boll), dare due volte
alla palla;

vem skall stöta? a chi tocca?
är det min tur? tocca a me?
taga bollen för full [för fint],
colpire troppa [troppo poca]
palla;

triple, triplo;
träffa, colpire;
vali, mattonella;
genom att taga vall, di
mattonella;

tre vallar, per e
mattonelle.

Behagar ni ett parti b.? vuol
fare una partita al biliardo?
är ni biljardspelare? giuoca

[bene] al biliardo?
jag spelar ej b., non giuoco

al biliardo;
jag skulle vilja spela ett parti
b., vorrei far una partita al
biliardo;

låtom oss spela ett parti,
facciamo una partita;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free