- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
133

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hotell ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hotell

jag stannar här en längre tid;
vad kostar det dà? voglio
fermarmi qui più a lungo;
quanto costa allora?

jag stannar bara över
natten, non resto qui che
questa notte;

laga, att mina saker komma
upp på rummet, favorisca
mandarmi su la mia roba!

Vistelsen:

Finns det någon post till mig?
non c’è posta per me?
får jag be om min nyckel,
n:o 12, mi dia la mia chiave,
numero dódici;
har någon frågat efter mig?
hanno domandato di me?
Var kon jag få skriva ett par
rader? dove posso scrivere
due righe?

giv mig skrivmaterialier, mi
dia inchiostro, penna e
carta da lettere;
hur dags är middagen, a che
ora si pranza?
ätes det vid småbord? si
mangia a tàvole separate?
kan jag få första frukosten
på mitt rum? posso fare la
prima colazione in càmera?
får jag be om lite varmt
vat-tenl un po’ d’acqua calda
per piacere!

var är ringklockan? dov’è il
camoanello?

klockan ringer inte, il
campanello non va;
ljuset brinner icke, la luce non
fa;

kan jag få ett bad? posso

avere un bagno?
hur länge dröjer det, tills det
är färdigt? quanto tempo
ci vuole finché è pronto?
kan jag få ett varmare täcke,
en mjukare madrass? posso
avere una coperta più
grossa, una cóltrice più sòffice?
stäng fönstretI chiudete la
finestra!
lämna fönstret öppetl lasciate
aperta la finestra!
ställ värmeledningen på kollt!
mettete il riscaldamento a
freddo!

Avresan:

Jag reser i morgon e. m. med
5-tåget, voglio partire
domani sera col treno delle
cinque;
kan jag komma till stationen
med hotellvagnen? ci va
l’omnibus per quel treno?
jag önskar betala min
räkning redan i kväll, emedan
jag reser tidigt i morgon
bittida, vóglio pagare il mio
conto ancora stasera,
siccome parto presto domani;
det här stämmer inte, non sta
bene Questo conto:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free