- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
283

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Returnera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Return era—Riddare

283

Returnera ett brev, fare
seguire una lettera.
Reumatisk värk, dolori (m

pl.) reumàtici.
Reumatism, reumatismo.
Rev (i havet), scòglio;
(på segel) , terzeruolo;
se även metrev.
Reva (segel), ammainare.
Revanche, rivincita;
jag är ännu skyldig er r., vi

devo la rivincita;
önskar ni r.P volete la
rivincita?
Revben, costola.
Revers, obbligazione /.
Revidera, rivedere.
Revir, distretto; bandita.
Revision, revisione /.
«sor, revisore m.
Revolver, rivoltella, revòlver

m; se skjutvapen.
Revorm, erpete /.
Revy, periodico; rivista.
Rhen, Reno;
övre, Reno superiore;
nedreReno basso,
«provins, provincia renana.
Rhenskt vin, vino del Reno.
Rhone, Ródano.
Ribba, assicella.
Ricinolja, òlio di ricino.
Rida, andare a cavallo;
r. ut, fare una passeggiata a

cavallo;
betsel, briglia;
bukgjord, cinghia;
grimma, cavezza;
huvudlag, testiera;

kindkedja, barbazzale m;

ridspö, frustino;

sadel, sella; dam-, sella di

donna;
sadeltäcke, gualdrappa;
sporre, sproni m p/.;
stigbygel, staffa;
stångbetsel, cavezzone m;
träns, filetto;
tygel, redine /;
sfa//, scuderia;
&an ni r.P sa stare a cavallo?
jag kon icke r., non vado a

cavallo;
kan jag få en sedig häst?
posso avere un cavallo
agévole?

kan jag få en ridknekt med
mig? c è un cavallerizzo per
accompagnarmi?
vilken häst skall ni rida? che
cavallo monterà?
rida i skritt, trav, galopp,
andare di passo, di trotto,
di galoppo;
lämna lösa tyglar, lasciare le
briglie sul collo al cavallo;
giva hästen sporrarna, dar di

sprone;
skygga, prendere ombra;
stegra sig, impennarsi;
draga åt sig tyglarna,
accorciare le briglie;
skena med ryttaren, rubare la

mano al cavaliere;
kasta av, sbalzare di sella.
Ridbyxor, calzoni (m pl.)

per cavalcare.
Riddare, cavaliere m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free