- Project Runeberg -  Svenskt-italienskt parlörlexikon /
351

(1949) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Säkerhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Säker—Säng

vet ni det säkert? lo sa di
certo? n’è sicuro?
alldeles säkert, proprio certo,
»het, sicurezza; (garanti),

garanzia,
•hetshandlingar, valori m

m

»hetsnål, spillo da balia (di

sicurezza),
»hetsventil, animella,
»ligen, certamente.

Säl, foca.

Sälg, sàlice m, salcio.

Sälja, véndere,
»are, venditore m.

Sällan, raro;
icke s., assai spesso.

Sälle: en munter s., buon
compagno.

Sällsam, singolare, strano.

Sällskap» compagnia,
società; (person), compagno;
fint, bättre $., il bel mondo;
slutet s., circolo;
hålla s. med, tenér com
pagnia a.
»lig, sociévole.

Sällskapsdam, dama di

compagnia,
»karl, compagno ameno,
»liv, il bel mondo.

Sällsynt, rado, raro,
»het, rarità.

Sällträ, racchetta.

Sälta, salsezza.
Sämre, peggiore/adv.)
,pég-gio;

allt s. och s., pèggio che
oéggio.

Sända, mandare, inviare.

Sändebud,inviato;
ambasciatore m;
svenska s—t, il ministro della
Svèzia.

Sänder: i s., ogni volta;
en i s., uno per volto.

Sändning, spedizione /.
Säng, letto;

enmans-, da una persona;
tvåmans-, matrimoniale;
järn-, letto di ferro;
med sängomhängen, con cor*
tiraggio;
fjäder bolster, piumino;
lakan, lenzuolo, pl. lenzuola;
madrass med tagel, sjögräs,
materassa di crino, d’alga;
med resårer, elàstica, a
molle; av kalm, saccone m;
orngàttskudde, guanciale m;
långkudde (vani, cylindrisk),
capezzale m;
örngåttsvar, fèdera;
täcke, coperta, coltrone m;
yllefilt, coperta di lana;
huvudsaken är, att jag får er
god säng, l’essenziale è ur
buono letto;
s—en är för kort, il letto è

troppo corto per me;
ett rum med två sängar, una
càmera con due letti;
låt bädda med rena lakan,
fàccia cambiarci la
biancheria!

jag ligger gärna högt [lågt]
med huvudet, mi piace
dormir col capo alto [basso];

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:27:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1949/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free