Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blomning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blomning
blåsare
-ning fioritura -skaft gambo,
peduncolo -vas vaso da fiori
blomster fiore m -bord [ta’volo]
portafiori m -handel negozio di fiori
-handlare fiora’io -korg cesto di fiori -kvast
mazzo di fiori -lök bulbo, cipolla -odling
fioricultura -prakt ricchezza di fiori
-rabatt aiuola -rik ricco (pieno) di
fiori -skrud decorazione (/) (addo’bbo)
di fiori -strö tr infiorare -uppsats
paniere (wi) (cestello) di fiori
blomstr|a itr fiorire; bildl. äv. eSsere
fiorente, prosperare; ~ av hälsa
ri-splendere di salute -ing fioritura; bildl.
äv. prosperità
blomställning 1 bat. infiorescenza 2
[bord] giardiniera, portafiori m
blond a biondo -in biondina
bloss 1 to’rcia 2 [rök-] fumata -a Är 1
[om eld] fiammeggiare, scintillare 2
[röka] fumare -ande a, vara ~ röd i
ansiktet ave’r un viso di fiamma
blot hist. sacrificio sanguinoso -a itr
sacrificare [agli dei]
blott I a puro, se’mplice, solo; med
ögat a o’cchio nudo II adv solo,
solamente, soltanto, non., che; icke .
utan även non solo (solamente). . ma
anche III konj. purché, solo che
blott la I 5 parte (/) scoperta del corpo;
bildl. punto de’bole II tr scoprire,
denudare, me’ttere a nudo; bildl. äv.
smascherare, svelare; [vapen] snudare
III rfl scoprirsi, denudarsi; bildl.
com-prome’ttersi -ad a nudo, scoperto;
bildl. denudato, privato [på di] -ställa
I tr [utlämna] esporre [ngn för ngt qu.
a qc.] II rfl comp rome’ttersi, esporsi
[för a] -ställd a privo di risorse
bluff finta, millanteria, spacconata,
vanteria -a I itr simulare, dir delle
spacconate, vantarsi II tr ingannare
blund dormitina, sonnellino; inte få en ~
[i ögonen] non pote’r chiu’dere o’cchio;
nu kommer Jón adeSso vengono i
pisani (quelli di Pisa) -a itr chiu’dere
gli o’cchi, assopirsi; ~ för ngt chiu’dere
un occhio a qc.; fi’ngere di non
vedere qc.
blunder sba’glio, svista; göra en ~
pigliare abba’glio ; F prendere un
granchio (una cantonata)
blus camicetta, camiciola, blusa
bly piombo; fylla med ~ piombare [–erts-[penna]-] {+-erts-
[penna]+} lapis m, matita -ertsteckning
disegno a matita
blyg a ti’mido; [om barn äv.] pauroso
-as itr dep vergognarsi, ave’r vergogna
[jör di]
blygd 1 [blygsel] pudore m 2 anat. [-[-delar]-] {+[-de-
lar]+} parti {fpl) pudende, pudenda -ben
pube m -läpp labbro, pettignone m
blyghet timidezza, timidità
bly|glans galena -grå a di colo’r piombo
-infattad a impresso in piombo
blyg|sam a [anspråkslös] modesto; [-Ese-desam]-] {+Ese-
desam]+} pudico, pudibondo -samhet
modestia -sei vergogna, onta, pudore m;
inte ha ngn ~ non ave’r nessu’n pudore
bly|plomb Eförsegling] piombo; tandlàk.
[im]piombatura -tung a pesante come
il piombo
blå a azzurro, turchino, blu; [himmels-]
celeste, azzurro -a tr, ~ tvätt dare
il turchinetto al bucato -aktig a
azzurro’gnolo -blek a smorto,
livido, cadaverico -bär mirtillo
-bärsris ramoscello di mirtillo -dåre F
cretino -frusen a viola’ceo, paonazzo
-färga tr tingere in azzurro -klint
fiordaliso -klocka campanella,
campanula B-kulla ung. conciliamolo
delle streghe, tregenda -kål ca’volo
rosso -lera terra grassa, argilla -märke
— -nad -na itr divenire turchino -nad
lividura, livido
blånor pl cape’echio, stoppa
blåjpenna matita blu -randig a a righe
azzurre (blu) -räv volpe (/) azzurra -röd
a viola’ceo
1 blåsa s bolla; anat. vescica; läk.
pu’stola; bot. otricolo
2 blås la I itr tirare (fare) vento;
soffiare [på elden sul fuo’co]; mus. sonare
II [m. beton, part.] hatten -te av mig
il vento mi ha co’lto il cappello; ~
bort a) itr eSsere portato via dal
vento; 6) tr far vola’r via; ~ in
a) tr insoffiare, soffia’r dentro; b) itr,
det -er in damm från gatan la po’lvere
entra dalla strada; ~ omkull a) tr
rovesciare; b) itr, trädet har -t omkull
il vento ha buttato giù Pa’lbero; ~
upp tr gonfiare -are [musikant] sona-
43
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>