Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - förhungra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förhúngra vi1 умира́ть с
го́лоду.
förhúngrad pa уме́рший с
го́лоду.
fö́rhus -et, = се́ни, пере́дняя;
преддве́рие.
förhýda vt2 обшива́ть
(досками и пр.).
förhýdning -en обши́вка
(судна).
förhýdningspapp -en
строи́тельный карто́н.
förhýra vt2 1) снима́ть
(помещение); 2) мор. нанима́ть
кома́нду; (за)фрахтова́ть.
förhýrning -en наём кома́нды
на су́дно.
fö́rhytt -en, -er мор.
полуба́к.
förhǻlla vt4 1) уст.
заде́рживать; ута́ивать; 2)
сде́рживать (лошадь); ~ sig 1) вести́
себя́; ~ sig óverksam
безде́йствовать; 2) обстоя́ть (о делах,
событиях); hur dä́rmed än må
~ sig как бы там ни́ было;
3) относи́ться (к кому-л.,
чему-л.), tre förhǻller sig till sex
som... три отно́сится к шести́
как...
förhǻllande -t, -n 1) уст.
зама́лчивание; 2) поведе́ние,
отноше́ние; stå i vä́nskapligt ~
till ngn состоя́ть в дру́жбе
с кем-л.; 3) обстоя́тельство;
обстано́вка; únder sǻdana ~n при
таки́х обстоя́тельствах; 4) связь;
5) соотноше́ние, соотве́тствие;
пропо́рция; i ~ därtíll в
соотве́тствии с э́тим; ~t méllan
délarna соотноше́ние ме́жду
частя́ми; 6) положе́ние; det
vérkliga ~t действи́тельное
положе́ние.
förhǻllandevis adv.
соотве́тственно.
förhǻllas dep. vi4 безл.
относи́ться, обраща́ться; hur
därméd ~ bör... как надлежи́т
обраща́ться с...
förhǻllningsrég|el -eln, -ler
инстру́кция, пра́вило; устано́вка.
förhǻna vt1 издева́ться,
насмеха́ться.
förhǻnad pa подверга́ющийся
издева́тельству.
förhǻrdna vi1 затвердева́ть.
förhǻrdnad I pa
затверде́вший.
förhǻrdnad II -en, -er см.
förhǻrdning.
förhǻrdning -en, -ar
затверде́ние.
fö́rhänge -t, -n за́навес,
портье́ра.
förhä́rda vt1 ожесточа́ть;
gírigheten har ~t hónom ску́пость
ожесточи́ла его́.
förhä́rdad pa 1)
ожесточённый, ожесточи́вшийся; 2)
закорене́лый.
förhä́rdas dep. vi1
ожесточа́ться.
förhä́rja vt1 опустоша́ть,
разруша́ть.
förhä́rjande pa
опустоша́ющий.
förhä́rjelse -n, -r
опустоше́ние, разруше́ние.
förhä́rliga vt1 восхваля́ть,
прославля́ть.
förhä́rska vi1 госпо́дствовать,
преоблада́ть.
förhä́rskande pa
госпо́дствующий, преоблада́ющий.
förhä́va sig зазнава́ться,
заноси́ться.
förhä́velse -n зазна́йство;
возвели́чение самого́ себя́.
förhä́xa vt1 околдова́ть.
förhä́xad pa околдо́ванный.
förhö́ja vt2 повыша́ть,
поднима́ть; увели́чивать.
förhö́jning -en, -ar 1)
повыше́ние; увеличе́ние; 2)
возвыше́ние, возвы́шенное ме́сто; 3)
возвы́шенность, холм.
förhö́r -et, = 1) допро́с;
ánställa ~ med ngn учини́ть
допро́с кому́-л.; ta i ~
допра́шивать; 2) испыта́ние,
экза́мен.
förhö́ra vt2 1) допра́шивать;
2) спра́шивать, проводи́ть опро́с
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>