Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - förlustelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förlústelse -n, -r увеселе́ние;
развлече́ние.
förlústig a: gå sína rä́ttigheter
~ потеря́ть свои́ права́ на
что-л.
förlúst‖líst|a -an, -or воен.
спи́сок поте́рь в ли́чном соста́ве;
~síffr|a -an, -or воен. да́нные
о поте́рях; ~vä́rme -n тех.
поте́рянное тепло́.
förlýfta sig надорва́ться (при
поднимании тяжести; тж.
перен.).
fö́rlýkt|a -an, -or авт. фа́ра.
fö́rlåt -en, -er библ., перен.
покро́в.
förlǻta vt4 проща́ть, извиня́ть;
förlǻt! извини́те!
förlǻtelse -n проще́ние; be om
~ проси́ть проще́ния.
förlǻtlig a прости́тельный,
извини́тельный.
förlä́gen a смущённый;
смуща́ющийся, засте́нчивый; gö́ra
ngn ~ смути́ть кого́-л.
förlä́genhet -en 1) смуще́ние;
2) затрудне́ние; vára i ~ быть,
находи́ться в затрудни́тельном
положе́нии.
förlä́gga vt2 1) затеря́ть; jag
har förlágt mína glásögon я
потеря́л очки́; 2) перемеща́ть,
переноси́ть; ~ sin vérksamhet till
húvudstaden перенести́ свою́
де́ятельность в столи́цу; 3)
размеща́ть, расквартиро́вывать
(войска); 4) издава́ть (книги).
förlä́ggare -n, = изда́тель.
fö́rläggare -n, = обл. см.
fö́rläggarslev.
fö́rläggarslev -en, -ar обл.
разлива́тельная ло́жка, поварёшка.
förlä́ggning -en, -ar
расположе́ние, расквартирова́ние
(воинской части).
förlä́ggnings‖ort -en, -er ме́сто
расположе́ния,
расквартирова́ния войск; ~rum -met, =
ку́брик, жило́е помеще́ние (на
корабле).
förlä́na vt1 1) ист. жа́ловать,
награжда́ть; 2) поэт. воздава́ть.
förlä́nga vt2 1) удлиня́ть;
отсро́чивать; продлева́ть; 2) мат.
умножа́ть числи́тель и
знамена́тель дро́би на одно́ число́.
förlä́ngd pa: ~ tid спорт.
доба́вочное вре́мя.
förlä́ngning -en 1) удлине́ние;
растя́гивание; 2) отсро́чка,
продле́ние.
förlä́ning -en, -ar ист. лен;
få ett gods i ~ получи́ть име́ние
в лен.
förlä́ningsbrev -et, = ист.
жа́лованная, да́рственная гра́мота.
förlä́st pa 1) непракти́чный;
2) переутомлённый (от чтения,
занятий).
förlö́jliga vt1 поднима́ть на́
смех, высме́ивать.
förlö́pa vt, vi2 1) проходи́ть,
протека́ть (о времени); 2)
сбежа́ть; бро́сить (семью, службу);
воен. дезерти́ровать; ~ sig
допусти́ть оши́бку, про́мах.
förlö́pning -en, -ar
необду́манный посту́пок, про́мах.
förlö́sa vt2 1) помога́ть при
ро́дах; 2) освобожда́ть.
förlö́sande pa: úttala det ~
órdet разг. разряди́ть атмосфе́ру
шу́ткой.
fö́rmak -et, = 1) гости́ная,
приёмная; 2) анат. предсе́рдие.
fö́rmaksmö́b|el -eln, -ler
ме́бель, гарниту́р для гости́ной.
förmála vt1 смоло́ть.
fö́r|man -mannen, -män
нача́льник, деся́тник, ма́стер.
förmána vt1 предупрежда́ть,
де́лать замеча́ние; ста́вить на
вид.
förmáning -en, -ar
предупрежде́ние, замеча́ние, порица́ние.
fö́rmast -en, -er мор.
фок-ма́чта (на непарусном судне).
förmásta vt1: ~ ett fártyg
устана́вливать ма́чты на су́дне.
förmédels(t) prep.
посре́дством, при по́мощи, с по́мощью.
förmédla vt1 посре́дничать.
förmédlare -n, = посре́дник.
förmédling -en посре́дничество.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>