- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
593

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lägenhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

веще́й; jag vílle ínte vára i ert
~ не хоте́л бы я оказа́ться на
ва́шем ме́сте.

lä́genhet -en, -er 1) кварти́ра;
2) дом, уса́дьба; 3) слу́чай,
ока́зия; vid fö́rsta ~ при пéрвой
возмо́жности; éfter råd och ~
по возмо́жности.

lä́genhetsínnehavare -n, = 1)
квapтиpoнaнима́тeль; 2)
владе́лец уса́дьбы.

lag ler -ret, = лåгepь; i fiendens
~ во враждёбном, вpåжecкoм
лåгepe; slå — раскйнуть
лå-герь, pacпoлaгåтьcя лåгepeм;
eld -en, -ar 6Hßå4Hbift костёр;
—liv -et жизнь в лåгepe; ~vakt
-en охрана лåгepя.

lägervall -en в выражении:
ligga i ~ прийтй в yпåдoк; быть
в запустёиии.

lage(s)||beståmning -en
onpe-делёние положёния;
—förändring -en изменёние положёния.

lägg I -et, = комплёкт (газет
и пр.).

lägg II -en, -ar 1) ляжка; 2)
голень.

lägga vt2 1) класть, положйть;
lägg boken på bordet! положй
кнйгу на стол!; — socker i
kåf-fet положйть cåxap в кофе; var
skall vi — honom? KyAå мы его
положим?; — ngt på sin plats
положйть что-л. на мёсто; ~
golv HacT^iåTb полы; — årmarna
i kors сложить руки (тж. перен.):
~ grunden ocHOßåTb; — ett brev på
posten oTnpåßHTb письмо; 2)
не-стйсь (о птицах); — ägg класть
яйца; 3) раскидывать; —
pati-éns раскладывать пасьянс; 4)
по-CTåßHTb, поместйть; — en båt för
ånkar встать на якорь;
noerå-вить судно на якорь; ~ i
karantän nocTåßHTb на карантйн;
~ en trupp i vinterkvartër
раз-местйть войско на зймние
квар-тйры; ~ an a) приготовиться к
стрельбё; b): ~ an på ngn
доби-BåTbCH чьегб-л. расположёния;
~ av a) nepecTåTb носйть, снять

38 Шведско-русский сл-

(одежду); ~ av sorgdräkten
пере-CTåTb носйть траур; b)
откидывать, копйть; ~ bi мор. привестй
квётру; ~ bort a) отложйть; han
lade bort boken он отложйл
кнйгу; b) заложйть, затерять;
c) 0TK33åTbCH от; ~ bort en ovana
бросить плохую привычку; ~
bort titlarna перейтй на ты;
~ emëllan: inte ~ fingrarna
emëllan не даъкѵъ пош^ды; ~
fram выкидывать; ~ fram sina
plåner раскрыть свой
намёре-ния; ~ i B^åÄbmaTb, класть
внутрь; ~ ifrån sig откидывать
(в сторону); ~ ihop a)
cmiåflbi-вать; hon lade ihop duken OHå
сложйла CKåTepTb; — ihop två
och två сложйть два и два; b)
складываться, дёлать
складчи-ну; ~ in a) в^^дывать; b)
кон-сервйровать; ~ in gurkor
мари-HOBåTb огурцы; ~ in frukt
кон-сервйроЕать фрукты; c)
отда-BåTb все сйлы; han lade in héla
sin själ i årbetet он всю душу
вклåдывaл в работу; ~ ned, ~
ner a) уложйть; убйть (о дичи);

b): ~ ned våpnen сложйть
оружие; c): — ned årbetet
забасто-ßåTb; d) вложйть (деньги,
сбережения); ~ от a) дёлать
перевязку; b) перекидывать; ~ от
rodret мор. переложйть руль;

c) изменйть; han har lagt
om héla sin livsstil он
коренным образом изменил стиль
своёй жйзни; ~ på
накидывать; ~ till a) прикидывать;
b) пpичåливaть; ~ tillsåmmans
npH^åflbmaTb, c^åÄbmaTb; ~
undan a) отложйть в сторону;

b) oтклåдывaть, копйть
(деньги); ~ upp a) положйть; b): ~ upp
håret уложйть волосы; ~ ut
a) выложить; b) расстйвить; ~
ut snåror paccTåBHTb Ловушки;

c) платйть за кого-л.; kan du
~ ut för mig till i morgon
запла-тй за меня, я 3åßTpa Берну тебё
дёньги; d) отчад ивать; — vid
sig oбижåтьcя; ~ sig 1) ложйться;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0593.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free