Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Beräkningsförmåga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
utilitate -; jfr C. de Or. II. § 128: meae
totius orationis tres sunt rationes - jag har
tre b-r med mitt föredrag -, una - den ena
att - conciliandorum hominum, altera
docendorum, tertia concitandorum);
consilium (menskliga b-r rubba ej ödets beslut
non rumpitur humanis consiliis fati
necessitas, L.; döden korsade hans b-r omnia
vitae consilia mors pervertit, jfr C. de
Or. III. § 7; ea non posita sunt - bero -
in nostris consiliis, sed in fortunae
temeritate); cogitatio (C., quantam res sit
habitura utilitatem; c. injuriae; hanc spem
c-um mearum graves casus fefellerunt).
— b. = förmodan (fruktan, hopp): spes
(timor), conjectura; hans b. war, att ingen
skulle märka försåtet sperabat fore, ut, quid
subesset doli, nemo perspiceret; det
ingick ej i hans l. mina b-r hujus rei
rationem non duxerat; non venit ei in
mentem illud sperare l. timere; non
putaram; det gick twärtemot wår b. contra ac
speraveramus, res evenit. — c. =
uppskattning: aestimatio (en riktig b. af sina
krafter recta aestimatio facultatis suae l.
virium suarum). -räkningsförmåga:
prudentia, providentia.
Berätta: 1. narrare (konversationswis l.
inför domare: multa de alqo memoriter
ac jucunde; fabellas; rem narrare
breviter jubent rhetores); afferre alqd alicui,
ad alqm afferre nuntium rei (det har
blifwit mig b-dt ad me allatum est); exponere
(= framlägga, framställa: rem breviter,
dilucide); referre (i synn. om officiel
berättelse inför en myndighet - ad senatum alqd);
nuntiare (= bringa bud och helsning till
den saken rör, oftast till en förman; equites
adesse nuntiabantur - imperatori -);
scribere (skriftligen berätta); ferre (om ryktet,
allmänheten ss. subjekt: fama fert, - est
fama; fabulae ferunt, Romulum Marte
satum esse; fertur Plato in Aegyptum
venisse); tradere, prodere (om författares
berättelse, eg. lemna åt efterwerlden:
scriptis, memoriae, literis tradere, prodere l.
absolut tradere alqd factum esse; ut
poetae prodiderunt, Cs.); om författare äfwen
ait, scribit, dicit; Cicero b-r est apud
Ciceronem, Cicero auctor est, illud
factum esse; memorare, perhibere alqd
factum esse (tillhör det arkaistiska och det
poetiska språket); commemorare (mera =
anföra, framhålla för att dermed bewisa l. styrka
ngt, än för att underrätta ngn om ngt); b.
ngt för ngn äfwen: certiorem facere alqm
alicujus rei l. de re; jag har låtit mig b.
audivi, accepi; ad me allatum est.
-rättare: = som eger förmåga att berätta:
narrator (natura fingit homines et creat -
n-es facetos adjuvante voltu et voce et
ipso genere sermonis). -rättelse:
narratio (så wäl i abstrakt men. = berättande -
n. rei, fabulae -, som i konkret, särskildt =
framställning af sakförhållandet i ett
rättegångstal: n. salsa, ficta, longa; - omnis
reliquae orationis fons est n.);
narratiuncula (= anekdot); fabula, fabella
(commentitia, vera; fabulam narrare; fabellarum
auditione ducuntur pueri); aflemna b. till
l. inför en myndighet referre ad senatum;
reddere, exponere mandata (C. de Or. II.
§ 49); nuntiare imperatori; reddere
rationem rei; efter hans b. ut ille narravit,
nuntiavit o. s. w.; om en författare: ut
tradit, ait, scribit, auctor est Cicero; si
Ciceronem sequimur (efter Ciceros b.); ut
est apud Ciceronem o. s. w.
Berättiga: jus, potestatem,
auctoritatem rei gerendae, alicujus rei dare
alicui, concedere alicui; alicujus arbitrio
permittere rem; hwem l. hwad b-r dig
härtill quo auctore l. quo jure hoc facis?;
hans ålder b-r honom till tjenstefrihet
aetatis beneficio immunitatem l. vocationem
muneris, militiae habet; han begagnar sig
af den frihet, hwartill hans ålder b-r honom
aetatis vacatione utitur. -gad: (part. till
berättiga): 1. om personer: justus,
legitimus (heres, judex); wara b. att göra ngt
jus, potestatem rei alicujus l. rei
gerendae habere; ngn är b. äfwen: jus est alicui
facere alqd; suo jure facere alqd; anse
sig b. att göra ngt jus l. fas sibi esse
ducere alqd (jfr Befogad). — 2. om saker:
justus (querela); legitimus (laglig). -gande:
jus, auctoritas, potestas; utan lagligt b.
sine legitimo jure, nulla auctoritate
praeditus; jfr Befogenhet.
Beröfwa: 1. i allm.: privare alqm alqa
re; eripere, adimere, detrahere, auferre
alicui alqd. — 2. särsk.: b. ngn hans
förmögenhet bonis evertere, exuere alqm;
b. ngn hans kläder veste exuere, nudare,
spoliare alqm; b. ngn hans goda namn och
rykte alicujus existimationem violare,
laedere; famam exstinguere (L.); infamia
aspergere, infamare alqm; b. ngn hans
wärdighet, embete dignitate spoliare, de
gradu dignitatis demovere, loco
(centurionem), senatu movere alqm; b. ngn hans
föräldrar, barn, skydd o. s. w. parentibus,
liberis, praesidio orbare alqm; b. ngn sitt
(subjektets) skydd, stöd destituere alqm
(destitutus amicorum consiliis); b. ngn modet
alicujus animum frangere, debilitare; b.
ngn hoppet spem praecludere, praecidere,
eripere alicui, spe dejicere, de spe
depellere alqm; b. ngn ngt, som han wäntar,
beswika ngn på ngt fraudare alqm alqa re;
de consulatu dejicere (ett konsulat som ngn
söker) alqm; wara b-d carere, vacare,
privatum esse o. s. w.; b-d sina lemmars,
sinnens, sitt förstånds bruk membris captus,
debilis; mente captus.
Beröm: laus, pl. laudes; fama (i ryktet);
b. för ngt laus eloquentiae, fama virtutis;
winna, förwärfwa sig b. laudem ferre;
laudem comparare, parere re, assequi,
consequi, adipisci ex re; tilldela ngn b.
laudem tribuere alicui; laude, laudibus
afficere, ferre, efferre, ornare alqm; det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>