- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Förre delen. A—J /
897-898

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Infart ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stipendium mereri, stipendia facere.
-terist: pedes.

Infart: introitus, aditus; ifrån denna sida
är i-n till staden ab hac parte ad urbem
introitus l. aditus est, urbs aditur.

Infatta: circumdare alqd alqa re (t. ex.
Parius lapis auro circumdatur, Vg.;
margine aquas); marginare (tabulam, i ram
i.); includere (gemmam anulo, palā anuli);
cingere; (jfr Innefatta). -ning: margo (ram,
rand); crepido, ora (fontis); circulus (rund
i.); i. på en ring pala, funda.

Infernalisk: furialis; nefarius.

Infinitiv: (modus) infinitivus; verbum
infinitum.

Infinna sig: venire (ad diem, ad
tempus et locum constitutum = på dagen, på
utsatt tid och ort); adesse (i perf. och fut.;
i pres. och impf. = jag har, hade infunnit
mig); convenire (om flera subjekt, som i. sig
på ett ställe); i. sig på utsatt tid obire
(tempus); i. sig (inställa sig) inför domstol
vadimonium sistere; sisti.

Inflicka: inserere; interponere;
intercalare (diem mensi).

Inflyta: 1. i eg. men.: influere. — 2. oeg.:
a. om penningar: redire; reddi. — b. ngt
i-r i ett tal l. en skrift: inseritur,
interponitur, additur (orationi). -ande: 1. en saks:
vis; momentum; stort, nyttigt, skadligt i.
magna, salutaris, pestifera vis; hafwa i. på
ngt magnam vim habere, multum posse,
valere, (magnopere) pertinere (T. Ann.
IV. 8) ad alqam rem (mutandam,
constituendam); ab alqa re permanat alqd ad
rem (C. de Nat. D. I. c. 2); hafwa i. på
ngn ad alicujus mores, consilia, rationes
multum valere, magnam vim habere;
röna i. af, stå under i. af moveri multum l.
admodum alqa re; icke hafwa ngt i. på en
sak nihil pertinere, nihil momenti habere
ad rem; hafwa ett wälgörande i. på en sak
ad prosperum rei eventum multum
valere, adjuvare; utilem esse rei, ad rem;
hafwa ett förderfligt, skadligt i. på en sak
alicui rei nocere, perniciosum, pestiferum
esse; hafwa ett widsträckt i. late patere,
manare, ad multos pertinere; wara af ett
förunderligt i. mirum quantum valere;
denna sak kommer att hafwa ett oberäkneligt i.
på wåra öden non potest dici, provideri,
quantum haec res ad omnes nostras
fortunas valitura sit; hafwa ett förwekligande,
demoraliserande, förswagande i. corrumpere,
infirmare, ad mores corrumpendos,
animos effeminandos valere, multum
conferre (jfr Inflytelse). — 2. en persons:
auctoritas (grundadt på personliga
aktningswärda egenskaper); gravitas (inflytelserikhet);
gratia (på gunst - relationer - grundadt i.);
potentia (ofta obehörigt i., sidoinflytande -
nimia, non ferenda p.); opes (på
samhällsställning l. förmögenhet grundadt i.); en man
af i., med stort i. homo gravis, potens,
gratiosus; ega stort i. potentem esse;
multum posse l. valere; hafwa i. hos ngn apud
alqm multum valere, posse; han har,
utöfwar ett widsträckt i. apud multos multum
valet, gratiosus est; ad multos pertinet,
latissime patet ejus industria; hafwa,
utöfwa i. på ngn multum posse apud alqm;
alqm regere consiliis, praeceptis,
exemplis suis; sakna i. carere auctoritate; nihil
valere gratiā, auctoritate; stå under ngns i.
alicujus auctoritate (consilio, praeceptis)
regi, multum moveri; alicujus voluntati
parēre; alicui obnoxium esse; winna i. ad
opes pervenire; multum valere incipere;
auctoritatem consequi; öka, stärka sitt i.
auctoritatem suam, opes suas augere,
confirmare; bibehålla sitt i. opes,
auctoritatem, potentiam tenere, retinere; wisa sitt
i. quantum possit (valeat gratiā),
declarare, ostendere; göra sitt i. gällande
auctoritatem suam interponere; anwända allt
sitt i. för ngn quidquid potest auctoritate
et gratia, in alqm, in alicujus tempora
conferre, pro alqo facere; mista sitt i.
opibus, potentia privari, spoliari; förswaga,
krossa, skaka ngns i. auctoritatem, opes -
alicujus imminuere, elevare, frangere,
convellere. -else: (= inwerkan, inwerkning)
vis (inflytande, se detta); res, causa; under
i. af denna händelse, denna afund his rebus,
causis, hac invidia ductus, motus,
commotus; förmådd af främmande i-r ab aliis
permotus; wara öppen för allahanda i-r
multis rebus commoveri, moveri; (ad
omnium voluntates se accommodare). -elserik:
(= som har stort inflytande): 1. om sak:
magnus; gravis; magni momenti. — 2. om
person: potens; gravis; gratiosus; multum
valens auctoritate l. gratiā.

Inflytta: 1. intr.: immigrare; alqo
venire habitatum; commigrare (i mängd i.).
— 2. tr.: inferre, importare. -ning: 1.
(Inflytta 1): immigratio. — 2. (Inflytta 2):
importatio.

Infläta: innectere (alqd alicui rei);
inserere. -flätad: innexus; implexus;
insertus.

Infoga: inserere (t. ex. fenestras);
immittere (trabes); includere, illigare
(Phidias sui similem speciem in clipeo
Minervae inclusit; Archimedes stellarum
motus in sphaeram illigavit, C. Tusc. I. §
34, 63).

Infordra: postulare; exigere
(pecuniam); reposcere, poscere, exposcere
(rationem - räkenskap), repetere; i. yttrande
af ngn sententiam alicujus l. alqm
interrogare.

Information: institutio (se
Underwisning). -mator: privatus praeceptor l.
magister, doctor. -mera: docere, instituere.

Infria: (fidem, promissum förbindelse,
löfte) solvere, exsolvere; fidem liberare;
nomen (skuldsedel) expedire, dissolvere.

Infrysa: glacie claudi.

Infälla: immittere, inserere.

Infästa: infigere, immittere.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:37:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/1/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free