Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lissabons societet och hof
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
honom, talte om min längd, om min resa och om den
förmån jag hade, kunna som svensk räkna mig i rätt
nedstigande linje från de respektabla göter. Jag kunde
ej underlåta svara hertigen, att ehuru släktregistret blef
nog vidlyftigt, får jag ändå erkänna, ehuru jag borde
förtiga det, att jag är descendent af de barbarer, som
från Sverige utgått, och hvilka uti hela denna världsdel
utöfvat så grymma gärningar. — ”Barbarer, amigo, hur
kan ni gifva edra stamfäder en sådan rubrik? Det var
det respektablaste folkslag, som ännu från världens
början existerat, och det är utur den estimabla stam, som
våra familjer härstamma, och hvarigenom vi anse de
svenska i synnerhet som med oss genom detta blodsband
förenade.” — Detta talte hertigen med någon slags ifver,
så att jag turnerade saken i komplimenter, att jag
fruktade, i anseende till göternas härjande här i landet, ej
våga säga mig ifrån dem härstamma. — ”Det gör er
heder, min vän,” och började om historien, däruti jag
trodde mig äfven hemma och märkte, det herren i den
delen kände mindre än jag af Portugals historia, och
som mitt minne var godt, upprepade jag de förnämsta
strofer om detta rikes historia, den jag vid akademien
lärt känna, och lyckligtvis blef härigenom ansedd hos
hertigen, som tycktes älska historien, att då vi togo aie
sked, utbad hertigen som en vanskap, om jag, da ej
hinder var, ville besöka honom under dess sjukdom att få
profitera af min kundskap i historien, hvaröfver jag
tillbakars komplimenterade och lofväde fullgöra hans
befallning.
Då vi kommo i förmaket, frågade grefven, om jag
icke nu med detsamma ville göra hertiginnan en visit
vid toiletten. — ”Min grefve, ni procurerar mig mera
grace, än jag bort hoppas. Af allt mitt hjärta.” — Han
talte då vid en kavaljer, som förde oss öfver till
hertiginnan, där vi uti yttersta rummet funno 4 pager, i inre
rummet 3 unga vackra och väl klädda fruntimmer, för
hvilka grefven, som tycktes vara med dem väl känd,
presenterade mig, och en af dem öppnade en inre dörr,
där 2:ne parerade damer sutto, hos hvilka han äfven
presenterade mig, hvarefter en af dem öppnade dörren till
167
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>