Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kriget mot Ryssland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vid bryggan, under det jag skickade ombord efter
ombyte af torra kläder.
Haugh, som ofta varit hos mig och blifvit väl
fägnad, var så öm om mig, när han fick se min situation,
som jag varit hans egen bror. I detsamma kom
generalen grefve Lewenhaupt — under det jag satt i bara
skjortan — med flera officerare in. Han fragade, hur
jag mådde, och skickade straxt, då han fick se, hur jag
såg ut, hem till sitt logement efter en bouteille Rhenskt
vin att vederkvicka mig och befallning till kocken att
sända någon bouillon. Jag tog en ganska glad mine och
tackade grefven för dess ömhet.
Jag berättade förloppet, och generalen gjorde mig
en grann kompliment öfver min ferma resolution, och
alla närvarande gratulerade mig. En stund efter kom
Ehrensvärd och lämnade mig min klocka. Han talte om,
huru ond Lewenhaupt var, att ”vi (generaladjutanterna)
följt med af nyfikenhet”. Han tackade mig oändeligen,
som frälsat dem.
Vi hade under mycket bekymmer öfver arméns
tillstånd här passerat till den 7 augusti, då jag fick höra
question vara att kapitulera med ryssarna, hvartill
förmodeligen en Express från Stockholm, kommen i gar med
Espinge Laxen, gifvit anledning. Detta satte oss uti
en horribel oro. Jag talte med alla mina camerater och
vinner, att vi skulle hos amiralen anhalla att ej blifva
inneslutna uti någon kapitulation. Armén till lands
kunde ej göra oss någon skada eller hindra vår
passage åt Sverige. Vi voro starkare än ryska galaresqua-.
dern och ville som hederliga svenskar försvara oss till
sista man. Oss fattades hvarken proviant eller
ammunition. |
Alla voro med mig af lika tanka, men ingen
vågade detta hos amiralen föredraga. Jag bad dem endast
tala ur lika ton till alla de talte vid, både
besättnin
148
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>