Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
20
VÅR LEKTYR.
Ehuru denna afdelning af Tidskriften ursprungligen varit
egnad åt hvad vi kalla den allvarliga litteraturen, hafva vi
ej kunnat neka oss nöjet att äfven låta den inrymmg
nedanstående uppsats om den franska skön-litteraturen af den
välkände pseudonymen Jeremias Munterv helst som vi under
benämningen skön-litteratur icke uteslutande hänföra romaner
och noveller. Och ehuru dessa utgöra hufvudämnet för
ifrågavarande uppsats, så hafva vi ju redan längesedan förklarat, att
vi ingalunda företagit oss att afråda från all, utan endast
från en omättlig, romanläsning, och att vi visst icke klandra
alla romaner, utan endast de dåliga. Jeremias Munter vill
visa oss det oriktiga i att taga för afgjordt, att alla fransyska
romaner böra räknas till den senare kategorien — ett miss
tag, som är blott alltför allmänt, och för hvars rättande vi
alla böra vara tacksamma, helst som vi våga hoppas alt
framdeles, af samma värderade penna, erhålla några närmare, direkta
hänvisningar till del bästa af den fransyska Romanlitteraturen.
NÅGRA ORD OM DEN FRANSKA SKÖN-LITTERATUREN.
Det är ett stort nöje alt ega en boksamling. En bok,
som väckt vårt intresse, blir för oss som en god vän.
hvilken vi alltid vilja hafva till hands, och en sådan bok blir oss
kär äfven om — hvilket vi aldrig skulle tåla af en vän —
hon hela året igenom blott vänder ryggen emot oss. Men
om det, som sagdt är, utgör ett nöje alt ega ett välförsedt
bokskåp, så kan det dock understundom vara ganska kinkigt
att derifrån låna med sig åt andra
Mm senaste erfarenhet häraf har jag ännu i friskt minne.
För några dagar sedan begärde en ung dame af mina
bekanta, att jag måtte låna henne någonting att läsa under de
tråkiga eftermiddagsstunderna, då mamma och pappa tar sin
lilla lur och då det oflast är hennes öde alt sitta helt allena
i salongen. — Den unga damen ar så vacker och hon bad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>