Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
216
hagligt väsende en stor skatt för hvarje qvinna . . . och du eger den
redan. Skrif snart igen eto.
–Hvad den der frun beträffar, som skulle vara lik mig, sä
känner jag alls ingen dragning till henne, likasom i allmänhet icke till
personer, som sägas likna mig, emedan det alltid förefaller mig som
låge likheten endast i de obehagliga, utvärtes, först i ögonen fallande
dragen af min karakter — de, som allena äro åtkomliga för vanligt
folk, och hvilka jag vet äro långt ifrån intagande. Du säger att hon
är »qvick» — »ett qvickt fruntimmer!» hvad jag afskyr den frasen!
Dermed menas egentligen en bakslug, ful, ränkfull och pratsjuk
qvinna.....
–Häromdagen besöktes, eller rättare öfverföllos vi af alla tre
hjelp-presterna (typerna för »the Curatcs» i Shirley) åtföljda af Mr. S.
Det var just thedags och hade varit bak-dag, så att jag var både trött
och varm. Icke destomindre skulle jag belt fredligt serverat dem
sitt the, om de vetat skicka sig stillsamt och anständigt. Men de
begynte rosa sig sjelfva och förtala Dissenterna på ett så oförskämdt
sätt, att mitt lynne förlorade jemvigten och jag snäste till dem med
uågra få, men så skarpa och oväntade ord, att de förlorade målet.
Pappa tog också fasligt illa vid sig, men jag ångrar det ändå icke.
Charlotte fruktade nu tidtals att sjelf blifva blind, så
förvärrades hennes ögonsjukdom, dels af ansträngningen att så vidt
möjligt ersätta fadrens förlorade syn, dels af de hemliga tårar hon
gjutit för brödren. De mörka aningarne rörande dennes
lefnadssätt hade blott allt för snart besannat sig, och vi nödgas här, ehuru
motbjudande det förefaller oss, i korthet meddela hans historia:
Efter flera misslyckade försök att bana sig väg, dels på artist-,
dels på embetsmannabanan, hvartill hans oregelbundna studier, hans
brist på ihärdighet och lättsinniga karakter, gjorde honom oduglig,
i trots af de många snillrika gåfvor, hvarmed naturen utrustat honom,
hade ban antagit en lärareplats i en enskild familj. Förledd af
husmodren, en dålig och principlös qvinna, indrogs den tjugo år yngre
Branwell i ett brottsligt förhållande, som blott med svårighet kunde
döljas för den förorättade maken. Ehuru bedårad, kunde den unge
mannen ej undgå att marteras af samvetets förebråelser, och
tillgrep alla medel för att döfva dem, tills slutligen den dag randades
då det brottsliga förhållandet yppades, och han, förvisad af den
uppbragte mannen, återkom hem — hem till far och systrar, förhvilkas
hela lif det sanna och det rätta utgjort enda rättesnöret;
återkom — en utstött, en förlorad menniska — djupt sjunken i sina
egna liksom i deras ögon, samt utan kraft att åter upprätta sig.
Drifven till förtviflan, lika mycket af sorg öfver att vara skiljd från
sin bedårerska, som af samvetsförebråelser öfver egen brottslighet
och öfver det elände han hopat öfver de sina, sökte ban, genom att berusa
sig af opium och starka drycker, bedöfva sina qval och vinna åtiniu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>