Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
219
.... Hvad jag gerna ville, att du alltid skrefve så långa bref. Korta
bref inge samma känsla som en helt liten smakbit af någon utsökt
läckerhet: de reta aptiten utan att tillfredsställa den....
–Har det nånsin händt, att du känt dig missnöjd med din egen
sinnesstämning, då du länge vistats på ett och samma ställe, i
samma omgifning, med en och samma, ständigt förnyade anledning till
bekymmer? Jag befinner mig för närvarande i denna långt ifrån
afundsvärda belägenhet; mitt lynne, jag inser det sjelf, är alldeles för
lätt stördt, lätt såradt, för mycket ömtåligt och häftigt. Jag
önskar mig ibland en andel af det enformiga lugn, hvilket du
beskrifver såsom utmärkande Mrs. " * ’ karakter — eller åtminstone hennes
förmåga att beherrska och fördölja sina känslor; men jag skulle ej
vilja belamras med hennes konstlade vanor och idéer. När allt
kommer omkring tror jag dock, att jag föredrar att vara mig sjelf.......
Du gör rätt i att icke stöta dig på de konvenansens stundom
dåraktiga fordringar, som sällskapslifvet ålägger. Tag allt nytt, som
möter dig, ur synpunkten af en tillökning i erfarenhet, och ser du
någon honung så samla den. — — Jag tror icke att vi ha
rättighet att förakta allt hvad vi se i verlden, endast på grund af att det
skiljer sig från hvad vi blifvit vanda vid. Jag misstänker tvärtom
att det ej sällan ligger några ganska förnuftiga skäl till grund för en
mängd bruk, som förefalla oss orimliga eller löjliga. Och om jag
nånsin mera kommer bland fremlingar, skall jag noga undersöka
förhållandena innan jag dömer. Jag borde gräla på dig, för det du
gifvit miss M. en öfverdrifven beskrifning på mitt illamående, och
derigenom kommit henne att påyrka mitt aflägsnande från hemmet.
Jag skall, en annan gång noga akta mig att låta dig veta, när jag
tycker mig sjelf se mer än vanligt ful och gammal ut: likasom en
stackars menniska icke kunde ha det privilegiet, utan att genast
antagas ligga i dödens käftar!
I trots af den tryckande börda af sorg och bekymmer, som
blifvit dem pålagd — eller kanske just såsom enda möjligheten att
för några korta ögonblick afkasta och glömma den, började de
trenne systrarna vid denna tid ett nytt litterärt försök, ingalunda
afskräckta af misslyckandet af de föregående. Denna gången
lemnade de likväl poesien åsido och sysselsatte sig med hvar sin
romantiserade berättelse, som de hoppades kunna utgifva i ett hand
under sina förra pseudonymer. Huruvida dessa förhoppningar
realiserades skola vi längre fram se. Nu vilja vi stanna ett ögonblick
och söka samla de spridda dragen af de karakterer, vi i det
föregående utkastat.
Låtom oss föreställa oss de trenne systrarna undrr detta
afgörande stadium af deras lif. Den äldsta känna vi redan med sitt
rika, varma, försakande hjerta, sin djupa pligtkänsla och brinnande
sanningskärlek, sin energiska karakter, sin lefvande fantasi, och sitt
slutna, likt sensitivan ömtåliga sinne. Den andra, Emily, var en i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>