Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
292
dagar tillsammans. En afton voro vi bortbjudna i grannskapet jemte
några få andra; men blotta tanken på att komma ut bland
fremlingar ingaf Miss Brontë en nervös bäfvan, som medförde en smärtsam
hufvudvärk. . . Vårt värdfolk förde oss ofta åkande omkring i
trakten för att bese dess naturscenerier. Jag anmärkte, att Miss Brontë
studerade molneus skapnad och anclra himmelstecken, så noggrannt
som om hon läst i en bok. "Ni har rätt", sade hon; "men ni kan
också ej föreställa er hvilket kärt sällskap himlahvalfvet blir för den,
som lefver enslig såsom jag — kärare än något annat lifiöst föremål, I
förtroligare än sjelfva moarne."
Sjelf skrifver Charlotte om detta besök:
— — "Natur-sceneriet är storartadt. Kunde jag ha ströfvat omkring
bland dessa kullar och berg ensam, skulle jag hafva insupit hela
deras skönhet; men till och med i vagn och i förnämt sällskap
förmådde jag njuta. Dock önskade jag mången gång att osedd kunna
halka ut ur vagnen och fördjupa mig bland dessa höga kullar och
ljufliga dalar, för att fullt kunna mätta mig med åskådandet af det
herrliga landskapet. . . Men jag måste undertrycka alla sådana
tankar och önskningar, för att icke synas enthusiastisk och draga
uppmärksamheten till "lejoninnan’ —- författarinnan.
–Du tror att jag nu fått en ganska vidsträckt krets af
bekantskaper — men du misstar dig. Jag betviflar både min lust och
förmåga att odla sådana. Några iä vänner skulle jag vilja hafva; dessa
få ville jag i grunden lära känna, och om denna kännedom ledde
till ömsesidig aktning, skulle jag ej kunna hindras frun att pu dessa
få koncentrera mina käuslor. Utvidgande i detta fall synes mig
liktydigt med utspädning. Dock får jag erkänna att jag ännu i detta
afseende blifvit mycket litet pröfvad. Under den månad, jag
tillbragte i London, höll jag mig mycket stilla, bäfvande vid tanken på
allt slags lejonskap."
Ur Charlotte ßrontës första bref till Mrs G., dateradt den 27
Augusti samma år, meddela vi följande:
"Ehuru ensam känner jag mig ej olycklig. Jag liar tusen saker
att vara tacksam för, bland annat att jag i morgse erhöll bref från
er och att jag i afton förunnas att besvara det. . . . En artikel i
Westminster Review, kallad "Qvinnans Mission", tycktes mig
innehålla mycket, som var godt och förståndigt. Männen börja ini sc
qvinnans samhällsställning ur annan synpunkt än förr; och några få
män med fina sympathier och stark rättskänsla tänka och tala
derom med en välvilja och uppriktighet, som väcker min beundran. De
säga likväl — och till viss grad sannt — att förbättrandet af vår
belägenhet beror af oss sjelfva. Utan tvifvel finnas många
missförhållanden, som vi sjelfva kunna afhjelpa; men lika visst finns det
andra, djuptrotade i samhällssystemets grundvalar •— hvaröfver vi
slätt ingenting förmå. Men det lönar ej att klaga deröfver och
råd-ligust är att ej för mycket tänka derpå.
Jag skall bli tacksam att få höra något ifrån er så snart ni
har tid att. skrifva, men ni får på inga vilkor göra det, om ej hågen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>