Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
221
Delphine Gays återkomst till Paris åtföljdes af en serie nf
hyllningsbevis, ännu rnern glädjande för hennes starka fosterlandskänsla
än dem hon rönt i Rom.
A qni pense-t-il? På hvem tänker lian f
Ånge aux yeux de flammcs Aning, du som sprider
Tu sais nos seeretsj Ljus pä dunkel väg,
Tu lis dans nos åmcs Du vet om han lider,
Dia moi ses recrets. Säg mig det, o säg!
Sur 1’onde en furie För hans blick i natten
Cherchant se péril Hemmets kust försvann;
Loin de sa patrie, Nu, på fjerran vatten,
A qui pense-t-il? På hvem tänker han?
Quand ses blanches voiles När hans hvita segel
Flotteut dans )es airs, Fladdra, uär silt guld
Quand l’or des étoiles Öfver böljans spegel
Brille sur les mers, Strör en stjerna huld,
Quand seul il admire När, förr’n dagen raudas,
Londe sans péril, Trygg 1""’ hvila kan,
Si son coeur soupire, I hvar suck han andas,
A qui rève-t-il? Om hvem drömmer han?
Alors qu’il succombe Men ur drömmar ljufva
Au pius triste ennui, Väckt, af längtan lärd.
Et qu’une colombe När han af en dufva
Vole devant lui, Ledes på sin färd,
Dans ce doux présage, Då, om hoppets maning
Sauveur du péril, Han förstår, och sann
Voit-il nu message.... Tror sitt hjertas aning,
Et qui nomme-t-il? Säg, hvem menar han?
Quand 1’orage gronde När vid stormens dunder
An sein de la nuit, Nattlig bölja rors
Quon entend sous l’ondo Och när hemskt derunder
Un funeste bruit; Djupets trollgny hörs,
Si dans la tempète Om, på bräcklig julle,
Un affreux péril Han, en pröfvad man,
Plane sur sa téte .... Kanske rädas skulle,
Pour qui tremble-t-il? För hvem darrar han?
Mais de son empire Nås hans eget hjerta
Est-il étonné? Af den eld han tändt?
Tout ce qu’il inspira Denna ljufva smärta
L’a-t-il deviné ? Har han sjelf den knnt?
Un jour s’il arrive — Hem, från fjerran landen,
Au port sans péril, Der han ro ej fann,
De loin sur la rive Skyndande, på stranden
Qui oherchorat-il? O, hvem söker han?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>