Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
291
hjerta ifrån henne. Förgäfves sökte hon försvara sig; nian ville ej
ens höra henne och beröfvad allt skydd återvände den faderlösa
till sorgehemmet, utan att ens denna fristad förmådde värna henne
för hennes fienders lömska anfall.
»Jag stod der ensam, förrådd, öfvergifven,» säger hon »och
det hat, som förföljde mig, tycktes äfven vilja utsträcka sig till
mina systrar. — — Jag skulle förgäfves söka måla den förtviflan,
som grep mitt hjerta. Ingen bland dem, vi förr kallat vänner,
vågade visa oss ringaste deltagande; vi syntes störtade i en så djup
afgrund, att det föreföll oss omöjligt att någonsin kunna rädda oss
derurl»
»I denna öfvergifna belägenhet,» fortfar Bonne!, »under denna
lika bittra som oförtjenta förödmjukelse, höjde Olympia blicken till
sin faders Gud och had om hjelp af denna okända Försyn, hvilken
hennes tvifvel dittills förflyttat i en verld, oåtkomlig för menniskans
bön. Och hon blef bönhörd; hon kände sig genomströmmas af
nya oförklarliga krafter; hon hoppades — hon trodde. Tviflets
dimmor veko för det uppenbarade ordets klarhet och hennes
kämpande tro utgick segrande ur den pröfning, för hvilken hon tyckt
sig skola duka under för alltid.
Den börda, Moralos död öfverflyttat på hans dotters unga
skuldror var dock ej lätt att bära: en svag moder, tvenne systrar och
eii bror, ännu blott barn, fordrade alla hennes vård och omtanke.
Men hon insåg klart sin pligt och tvekade ej att fullgöra den, i det
hon åsidosatte alla sina hittills så kära sysselsättningar, för att
förestå sin mors hus, leda sina syskons uppfostran och undervisa
dem i det heliga ordet, hvilket numera utgjorde hennes egen högsta
glädje och tröst. »Jag hade icke mera någon lust till det
förgängliga goda,» skrifver hon, »hvars behag så länge hållit mig fången.
Jag suckade efter de eviga tabernakler, hvarom psalmisten säger:
»En dag i dina gärdar är bättre än tusen är i jordens furstehus.»
Bland de fremlingar, som kärlek till vetenskapen lockat till
Ferraras universitet var äfven en ung Tysk vid namn Andreas
Grunthler. Upptagen såsom en son af sina båda landsmän, de lärde
och fromme bröderna Sinapi, studerade ban under deras ledning
medicinen för att erhålla Doctors-graden, samt infördes äfven af dein
i deras förtroligaste umgängeskrets. Han gjorde der Olympia Mo.
ratas bekantskap under det hon stod på höjden af sin verldsliga
lycka, och hade länge i hemlighet beundrat henne, hvilken känsla
snart genom deltagandet för hennes senare oförtjenta olyckor,
stegrades till en ännu varmare, hvilken han ingalunda bemödade
sig att dölja. Olympia kunde ej förblifva känslolös för en så oegen-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>