- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Fjerde årgången. 1862 /
87

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

87

en frodig matrona med ett vackert, ännu ungdomligt anlete,
belyst af ett par skimrande bruna ögon och omgifvet af mörkt
hår, öfver hvilket thronar en mössa, vårdslöst knuten. I
händerna håller hon ett fat med en tårta och under armen en bok,
som hon med möda qvarhåller. Vid ett utrop af henne
fram-sticker ett litet ljuslockigt barnhufvud tätt intill dörrposten.
I bakgrunden synas hyllor med glas och kopparkärl, medan ett
flammande sken af sol eller eld ger scenen en fantastisk
belysning. Du har god tid att beundra den lefvande taflan, ty
häpnad och bryderi hålla gruppen orörlig. Så mycket mera
talande, är dock uttrycket i den goda fruns lifliga ansigte, och
slutligen utbrister hon med tydlig tysk accent: "dear me: how
very, very hind of youl’ *) och ,i ett ögonblick är taflan
förvandlad — tårtfatet bortsatt, dörren tillsluten, boken fälld
till golfvet och den älskvärda värdinnan i full färd med att
taga oss alla i famn, under det den lilla flickan blygt
gömmer sig i vecken af hennes klädning. På de första helsningsorden
hör du, att den tyska typen icke bedragit dig, och du förstår
snart att den lifliga frun är den gamle Engelsmannens tyska
hustru, ung till kropp och själ, ehuru redan öfver medelåldern.

Nu börjar ett ifrigt utbyto af frågor och
vänskapsbetygel-ser mellan värdfolket och dess äldre bekanta bland gästerna;
under tiden kan du, käre läsare, med oss se dig litet omkring
bland de omgifvande föremålen.

Det första, som faster vår uppmärksamhet, är boken, som
husmodren medfört från handkammaren, och vi taga upp den,
i tanke att finna någon tysk Gustafva Björklund, efter hvars
föreskrifter den pösande kakan blifvit tillredd. Men med
förvåning finna vi i stället "Uhlands Gedichte", ofta och med
förkärlek lästa, såsom de många märkena och anteckningarne
i marginalen utvisa. livad skulle väl våra svenska fruar, och
hvad deras herrar och män, säga om en dylik sysselsättning
i handkammaren? Du ryser väl vid blotta tanken på ett
sådant majestätsbrott, käre läsare, och för att spara dina
nerver vilja vi ej fordra svar på frågan, utan hålla oss endast
till den tyska husmodren, till hvars älskvärda karakter dessa
för oss så heterogena föremål, poesien och tårtan, just
torde ..hafva gifvit klaven. Denna gissning bestyrkes senare,
då vi elter att hafva sett oss omkring i de öfriga rummen,

•) Bevara mig! Huru innerligt vänligt af Er!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 02:57:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1862/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free