Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’313
innebar civilisationens kamp mot barbariet. Följden häraf blef, ott i
samma stund, som vi se Turkiet förstärka sin makt mot Grekland
genom förbund med Egypten, se vi en stormakt af helt annan
betydelse träda upp på grekernas sida. Det är hafvens drottning, det
är Britannia, som blir det kämpande Greklands vän i den stund
detta, likt den döende gladiatorn, tyckes nedsjunka, utmattadt af
blodsförlust efter den långa, mördande striden.
"Aldrig hade Greklands befrielsekamp sett så hopplös ut.
Turkiet stod starkare och mer hotande än någonsin både i norr och
söder. Inom landet försvagade chefernas söndring, financernas oordning,
den djupa och dagligen tillväxande nöden, all enig, kraftfull
samverkan. Vi se den grekiska centralregeringen flytta från den ena
staden till den andra, stundom flykta för cn våldsam partichefs
anfall, med ett ord liksom förlora fotfäste på Greklands jord.
Presidenterna omvexla och ordningens män måste ofta fly för det laglösa
våldets. Så Mavrokordatos för Kolokrotoni. Men medan regeringen
blir vagabond, och sjöröfvare intaga hafvet, ser man de grekiska
partierna allt bestämdare dela sig i tvänne läger, som man kan kalla
laglighetens och laglöshetens. Det förras män samla sig kring
Mavrokordatos, det senares kring Kolokotroni. De förra kalla de senare
Klephter. De senare kalla de förra Phanarioter, hvilket är för dem
ett öknamn, liktydigt med ’servila’.
" "Det synes mig vara af intresse, att ett ögonblick betrakta de
tvänne män, som framstå såsom dessa två partiers ledare och
representanter, ty do äro, äfven till sitt yttre, i hög grad representerande.
"Mavrokordatos, i blomman af sin ålder (30 år gammal), af
vacker och harmonisk bildning till anletsdrag och gestalt, är en ädel
typ af den europeiserade greken, en son af Europas ädlaste moderna
kultur. Af furstlig slägt. Phanariot och diplomat, af öfverlägsen
intelligens och litterär bildning, är han lika utmärkt genom sina rena
seder, sin oegennytta i penningesaker, sin sjelfbeherrskning samt sitt
vackra väsen, sin belefvenhet och den makt han dermed utöfvar på
andra. Han imponerar ej, men han öfvertygar. Hans frihetsideal
är af högsta art. Han vill sitt folks frigörelse; ty han vill dess
förädling och sanna väl. Han är det unga Greklands samband med
Europas högst utvecklade stater.
"I skarp motsats med denna ädla gestalt står Klepht-fursten
eller ’kungen’ Kolokotroni. Redan hans yttre tillkännagaf det på
ett slående sätt. Lång, mager, af athletisk gestalt, var ban vid 57
års ålder ännu i stånd till de största ansträngningar. Det hårda,
magra, bruna ansigtet, de djupa, snedt sittande ögonen, den fasta,
dystra blicken, det svarta flygande håret under den röda
Klepht-mössan, de starka mustacherna och pipskägget under den stora böjda
näsan, de ntfrycksfulUi drag-en, upplysta än af passionens låga, än
al’ en lanuande lustighet, gjorde honom till en typ för
rtifvarehöf-dingen. Den disciplin, han vunnit som major i rysk tjenst, hade
icke utplånat hos honom en hårsmån af den vilda bcrgsnaturen. Han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>