- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Tionde årgången. 1868 /
389

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’389

liga tidskriften, hafva derjemte, alltsedan 8:de årgången, utgifvits
större och mindre skrifter, beräknade i första rummet att lära folket
känna sig sjelft. Så t. ex. Norges Historie af Prof. Keyser; Norge
i 1814 af A. Faye; Egedes Dagbog, Eilert Sundts skrifter om
Dödligheten, om Giftermålsförhållaudena, och om Husfliten i Norge, samt
»Sange og Rim for det Norske Folk», samlade dels af Ole Vig,
dels af II. Lassen, och innehållande ett rikt urval af de yppersta
norska och danska diktares verk, bland hvilka till och med en och
annan svensk sång, såsom Kolargossen af Geijer, Sommarnatten af
Runeberg m. fl. blifvit inrymda pä svenska.

I en länge påtänkt öfversigt af den nordiska folklitteraturen
i dess helhet hoppas vi få återkomma till en närmare redogörelse
for så väl den norske Folkevænnen sora den danske Folkelæsningen
och särskildt för det sätt, på hvilket den senare sprides, af
hvilket allt. vi kunde ha så inyckct att lära för vår egen, ännu i
portlidret fastsittande »Läsning för folket». Under tiden anbefalla
vi de bär nämnda arbetena på det varmaste till alla vänner af
en sund och uppfriskande läsning och särskildt till våra svenska
hemkretsar, såsom det bästa medel att införa ungdomen i den
rikhaltiga dansk-norska litteraturen. Priset för båda samlingarne är
synnerligen billigt och liedsättes ytterligare då flere årgångar eller
delar köpas.

c. Skrifter för barn och ungdom.

Fosterländsk läsning för barn och ungdom, utg. uf Artur Hazelius,
lata samlingen. Stockholm 1868.

Aret, teckningar ur bamdomslifvet samlade och utgifna af Tekla Knös.
Stockholm 1868.

Historier från Gorillalandet, berättelser för ungdom, af Paul du Chaillu,
öfvers, från engelskan. Stockholm 1868.

Till Sverges unga döttrar. Stockholm 1868.

Reformationens qvinnor, öfvers. Stockholm 1868.

»Jag mins den ljufva tiden, jag mins den som i går», då
in-I gen julafton ansågs rätt fullständig, som ej medförde ett nytt häfte
; af »Svenskt Pantheon», eller en af de efterlängtade »kalendrarne» med
[ någon af prinsarnes porträtt på första bladet, efterföljdt af »De små
Ribbingarnes halshuggning», eller »Kristina Gyllenstjerna i fängelset»,

i »Gustafs flykt frun Ornäs», eller några andra bilder ur den
fosterländska häfden, hvarefter kom en hel samling förtjusande visor,
fab-I ler in. in. af Kellgren, Lenngren, Vitalis, Geijer, Runeberg ni. fl.
Sedan den tiden ha vi knappast sett någon barnbok af så äkta svenskt
■ skrot och korn, som den nyligen af Artur Hazelius utgifna,
kallad: Fosterländsk läsning för barn och ungdom. Den har ock
re-I dan blifvit så utförligt anmäld och enhälligt lofordad af pressen, att
vi egentligen blott behöfde instämma i detta allmänna omdöme. Vi
kunna dock ej undgå att ä hemmens vägnar tacka utgifvaren lör den
vackra julgåfvan och på samma gäng uttala vår glädje öfver den
fosterländska unda, sora icke blott ledt urvalet af det rika innehållet, men äf-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:19:19 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1868/0401.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free