Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
361
för att kasta det i hafvet. I detta ögonblick hvälfde sig öfver
vågen ett qväft dån såsom af en aflägsen åska. Adeimantos drog
sin hand tillbaka och lyssnade.
— Ar du feg, i^deimantos — sade den unge filosofen för
sig sjelf — efter du fruktar en pergamentslapp, du, jsom skall
upptaga Apollonii spira? Nej, Adeimantos, du skall ändå segra.
— Heliga Artemis, bistå mig!
Och Adeimantos gick med fasta steg.
— Såg du honom riktigt — sade den ene af de de två
matroserna, som förut talat, till sin kamrat — såg du, huru han
uttalade besvärjelser öfver hafvet?
— Tror du, jag icke har ögon? Den der skall bringa oss
i olycka. Han låter oss alla förgås och rider sjelf i land på en
delfin. Moster min, Atossa, talte sjelf om att Apollonius gjorde
så en gång, när han seglade på Indiska hafvet, och skeppsfolket
hade förgripit sig på någonting, som skulle vara heligt; jag minns
inte riktigt, hvad det var, men det är mycket som är heligt för
andra folk och inte för oss, och Apollonius, han hör inte riktigt
till något slags folk, och derföre har han hvilken religion som
helst.
— Svarta Styx! skulle det vara möjligt?
— Jo, det är säkert. Har moster min, Atossa, sagt att
det är så, så är det så; och är det inte genast, så blir det snart.
— Ahnej då, jag menar Anaximander. Skulle det vara
möjligt?
— Hvad är det som är möjligt. Anaximander, hvem är det?
— Katten, vet jag, katten, som jag tog i Heliopolis. Det
var en helig katt, och den der karlen, som kom ombord i
Alexandria, skall vara Apollonii lärjunge och till på köpet född i
Egypten. Han har fått nys om helgerånet, och derföre har han bragt
olycka öfver oss.
— Olycklige, hvarför skulle du också?
— Vet du inte, att det finns inga bättre råttkattor än de
stulna och inga mer seglifvade än de heliga?
— Du måste tala med filosofen.
— Heldre hoppar jag i sjön, Såg du inte hur hans ögon
glimmade?
— Så måste du då offra katten.
— Ja, jag skall offra honom åt Poseidon. Husch, det är ju
redan halfmörkt, och jag hör, hur det brusar utåt hafvet. Yi få
en stygg natt. Nu, Anaximander, skall du få dricka saltvatten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>