- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Femtonde årgången. 1873 /
132

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

132

svenska damerna jag, i all min ringhet skulle representera, och
en sådan uppgift inger stolthet snarare än förlägenhet. Vi emot’
togos genast af en Baron, President e. d. som sade mig sitt namn,
hvarpå jag sade mitt och utbytte några höflighetsord med dec
artige mannen. Efter några minuter togo vi plats — jag d>eil
enda damen i samlingen. Hade jag vetat detta förut skulle Ja?
kanske känt mig besvärad, men nu tog jag mitt parti, språka^
med S. och några andra svenskar, åt "Gefrorenes", och så,g ffl’8
omkring i den lysande samlingen. Såsom "den enda i sitt slag^i
njöt också, den svenska damen en välvillig uppmärksamhet.
kommissarie presenterade mig för öfverintendenten D., hvilken
bjöd mig sin arm till en promenad genom rummen. Derunder
blef jag presenterad för åtskilliga framstående personer från
hemlandet, för den danska kommissarien, och till sist för B®"0"
Schwarz-Senhorn, utställningens president. Baron S. är en äldre
herre med ett fint och behagligt yttre, samt ett högst angenäint
sätt. Han frågade 0111 jag talade tyska, hvarpå en af mina lands’
män artigt förklarade att jag talade alla språk. Då en sve»^
sagt det må det väl vara sannt, och i förlitande härpå börjar
i morgon — med Japaneserna. Baronen fattade vänligt min baIl(’’
sade några ord om qvinnoarbetets betydelse, lofvade present^
mig för de qvinnor, som här arbeta i samma syfte o. s. v. 1’
Rektor S. sada han, att han ville "särskildt tacka honom för &
utmärkta sätt hvarpå han ordnat det svenska skolhuset" — "a£t
det vore bland de vackraste utställningsföremål som funnos" lB’
Efter att ha stannat ännu en stund, språkat, med svensk&rIie
och gjort ronden genom rummen, for suppleanten för den svensk
prisdomarinnan hem, tog af sin grannlåt och var — sig sjelf l?efl’
Så der vexla våra öden. Men hur de vexla, det vet ^
är jag dock i grunden densamma: — med damborste och skyffel"^
med bok och griffeltafla — eller med glacéhandskar och solfjäder ^

din egen Gerda.

19. Sorella och Magdalene Thoresen. *)
n.

Hos Sorella är fridselementet, hos M. Thoresen stricfelemente
det öfvervägande, — detta till den grad att de stundom

*) Forts, från föregående häfte.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:20:50 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1873/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free