- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Tjugondetredje årgången. 1881 /
200

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•200

Till begreppet benplagg af skinn låta samtliga do nämnda
uttrycken återföra sig, och att det är de än i dag stundom
omtalade »fri are stö fi arn e», som äro i fråga, sågo vi nyss en
student från 1600-talet antyda. Om emellertid uttrycken nu
tämligen mycket divergerat från den nämnda utgångspunkten,
så bör detta ej särdeles förvåna oss. Vi böra taga i betraktande
å ena sidan de vida landsträckor som ifrågavarande stöflar fått
genomvandra, å andra sidan den långa tid under hvilken de
blifvit nötta. Tillvaron af de engelska yelloiv stockings är
ett tillräckligt vittnesbörd om att hithörande ord ej från början
hafva sitt hemland i norden. Intet af dein kan i den
skandinaviska literaturen följas bortom reformationstidelivarfvct,
först under 1600-talet visa de sig alla ungefär samtidigt vara
här bofasta.

Ett uttryck som danskarnes »skinn-sjuk» är utan tvifvel
påfallande. Det är dock ej underligare än det homsjuk med
hvilket Serenius (1734) öfversätter engelsmännens jealous. *

På vi gå än längre i dessa måhända redan alt för
äfventyrliga kombinationer? Böra vi tro att de gula eller svarta
strumporna stå i något förhållande till de blå skenbenen?

Det är ej svårt att konstruera den felande mellanlänk,
genom hvilken kedjan skulle sammansluta sig. Då skenbenen
råka i olycka, är det i första hand strumporna som få sitta
emellan. Vi behöfva väl ej påminna om att på den tid, till
hvilken vi här böra försätta oss tillbaka, strumporna ej som
nu voro ett underplagg: långbyxorna utanpå strumporna
stamma från franska revolutionen och sans-culotternas tid; det
senare ofta misstydda ordet betyder »de som ej hafva
kortbyxor», och detta vill, märkligt nog, säga »de som hafva
långbyxor». Långbyxmän voro då blott »blusmännen».

* Uttrycket huru i denna användning knyter sig äfven till
Virgilius-sagan. Vi hafva dock ej anledning att här vidare inlåta oss på detta
Här-skilda kapitel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:23:00 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1881/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free