- Project Runeberg -  Transhimalaya : upptäckter och äfventyr i Tibet / Senare delen /
227

(1909-1912) [MARC] Author: Sven Hedin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 14. Satledschs källa

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

227
Vidare säges att sjön Quntju-tso har två källor, den
ena från NO från berget Ta-ko-la-kung-ma, som tydligen
är identisk med D’Anvilles Tacra-concla, den andra från
västra sidan af passet Marium-la, en uppgift som i detalj
stämmer med Ryders karta. I våra dagar är Quntju-tso
totalt afsnörd och salt; den hör således icke längre till
Satledschs system. Men för 147 år sedan hade den ett
aflopp, som delvis gick under jorden, sedan åter trädde
i dager och förenade sig med Langtjen-kamba eller Tage-
tsangpo. Den kinesiska författaren framhåller på två olika
ställer, i sin skildring att Guntju-tsos flöde, som då i sitt
nedre lopp var identisk med den nuvarande Toktjen-
älfven, blott och bart är ett biflöde till Langtjen-kabab
eller Tage-tsangpo. Och att Tage-tsangpo på sin tid
äfven af tibetanerna ansågs vara Satledschs källflod, fram-
går däraf, att dess namn, Langtjen-kamba, ännu dröjt sig
kvar vid den öfre af de båda heliga källorna i Tage-
tsangpos dal.
Och vidare heter det: Detta vatten, nämligen Lang-
tjen-kababs eller Satledschs källarms vatten, bildar sjön
Ma-piu-mu-ta-lai, det är Tso-mavang, eller -mavam som
namnet också uttalas; på D’Anvilles karta skrifves det Ma-
pama Talai, hvarvid han upplyser att Talai betyder sjö;
han kunde ha tillagt, att det är samma ord som i Dalai
Lama, eller den präst, hvars vishet är lika oändlig som
oceanen, ty det mongoliska ordet talai eller dalai betyder
ocean. Med detta ord har den kinesiska författaren velat
framhålla, att Tso-mavang är mycket större än de andra
i texten omnämnda sjöarna.
Som man hade allt skäl i världen att förutsätta, ström-
made Tso-mavangs öfverflödiga vatten år 1762 ut genom
kanalen till Langak-tso. Kanalens längd var 60 li, mot-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 22 23:25:03 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/transhim/2/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free