- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
445

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Thunfisch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tochter

— 445 —

tosen

Tochter, -t,/, dotter.

töchter||iich, a. dotterlig, barnslig, -schule, /.
flickskola. Höhere m elementarläroverk för
flickor.

Tochterllstaat, ro., -Stadt, /. koloni.

tocki’eren, sv. itr. h. o. tr. 1. skåla. 2. måi. med

grofva streck skissera.

Tod, -e, ro. död. [Ein Kind] des mes sein:
vara dödens barn, sich des mes verwundern :
bli högligen förvånad, des mes sterben:
döden dö, ich hätte den m davon: jag skulle
dö däraf, F der m läuft mir über das Grab:
en rysning genomfar mig. — Med prep.: auf
den m verwundet: dödligt sårad, auf den
ei. dem m liegen: vara dödssjuk; bis an
den «v in i döden; es ist mir in den m
zuwider: det är mig högligen motbjudande,
in den m hinein vergessen: alldeles glömma
bort; jn vom me erretten: rädda ngns lif;
jn zu me prügeln: prygla, slå ihjäl ngn (sia.
ngn tills han dör), sich zu me arbeiten: arbeta
ihjäl sig. -drohend, a. som hotar med
döden, lifsfärlig, -esärt, f. dödssätt, -esbange,
a. dödligt, grufligt rädd, i dödsångest,
-es-bett, n. dödsbädd, -esfrost, m. dödskyla.
-esgang, m. gång till döden, -esgefahr, f.
lifsfara. -esverbrechen, n. med dödsstraff
belagdt brott, -eswunde, / dödssår,
banesår. -eswürdig, a. värd döden, -feind, m.
dödsfiende, -feindschaft, f. dödsfiendskap,
-krank, a. dödssjuk.

tödlich, a. dödlig, död(sbring)ande. -keit,/.
dödlighet.

tödilmatt, -müde, a. dödstrött, -sünde, /.
dödssynd. -t se tot.

iödten, tödtlich se töten, tödlich.

Töffel = Stoffel.

Toga, -s ei. ..gen, f. toga.

Toilétte, -n, f. toalett.

toler||ant, a. tolerant, fördragsam, -ånz. 0, f.
tolerans, fördragsamhet. -ieren, sv. tr.
tolerera, tåla.

toll, a. vansinnig, galen, tokig, vriden,
befängd; vild. mes Zeug: galenskaper, es jm
zu m machen: gå för långt i ngns tycke,
jm den Kopf m machen: förvrida hufvudet
på ngn, es wird noch mer kommen: det blir
allt värre och värre, -beere, / belladonna.
-dreist(igkeit) = Tollkühn[heit), -e, 1. 0, f.
-Tollheit. 2. -n, f. fjäderbuske, tofs. -en, sv.
I. itr. h. väsnas, bullra, galnas. II. tr.
krusa, pipa. -haus, n. dårhus, -hausier, m.
dårhushjon. -heit, /. vansinne, vanvett,
vansinnighet, galenskap, raseri, -kirsche =»
Toll-beere. -kopf, ro. galenpanna, vildhjärna,
våghals. -köpfig, a. galen, vild. -kühn, a.
oförvägen, alltför djärf, vågsam, halsbrytande;
•obst. våghals. -kühnheit, / oförvägenhet,
alltför stor djärf het. -sinn, m. galenskap,
•sinnig, a. galen, -sucht,/, raseri, galenskap,
-wut[h], / vattuskräek.

rik» = foregående uppslagsord. *

Tolpatsch, -e, m. klumpig, plump person, tölp,
dummerjöns.

Tölp||el, -, m. = Tolpatsch, -eléi, -en,f.
tölpak-tighet,dumhet, -elhaft, a. tölpaktig,
otymplig, klumpig, plump, -elhaftigkeit, /.
tölp-aktighet m. m. se föreg. -ein, sv. itr. h. o. s.
bära sig töl paktigt, dumt åt, gå slarfvigt,
röra sig ovigt. -isch = tölpelhaft.

Tombak, -s, 0, m. tomback. -en, a. af
tomback.

Ton, -e f, m. ton; ljud, klang, -abstand, m.
intervall. -angebend, a. tongifvande. -angeber,
m. tongifvande person, -dichter —
Tonsetzer. -druck, m. tontryck.

tönen, sv. itr. h. o. tr. 1. tona, ljuda, skalla,
klinga. 2. låta höra. frambringa toner;
förkunna.

Tön||farbe,/. klangfärg, -isch, a. tonisk. -kunst,

/. tonkonst, musik, -künstler, m.
tonkonstnär, musiker, -lehre, /. läran om ljudet,
akustik, -leiter, /. ton skala, -los, a. tonlös,
klanglös, obetonad, -måls, n. takt;
stafvel-semått. -nachahmend,«, ljudhärmande,
ono-matopoetisk.

Tonne, -n,f. dim. f, tunna, fat.

Tönllsatz, m. mus. sats. -setzer, m. tonsättare,
kompositör, -setzung, /. ton sättning,
komposition. -silbe, /. betonad stafvelse. -stück,
n. ton-, musikstycke, -stufe, /. intervall.

Tonsur, -en, f. tonsur.

Tönweise,/. melodi.

Top se Topp. -ås, -e, m. topas.

Topf, -e f, m. panna, gryta, kruka, burk, stop,
mugg. Biid. alles in einen m werfen: skära
allt öfver en kam. -asche, /. pottaska,
-blu-me, /. krukväxt.

Töpfer, -, m. krukmakare. -arbeit, /.
krukma-kararbete, stenkärl. -éi, -en, f. 1.
krukma-karyrke. 2. krukmakarverkstad. 3. stenkärl.
-n, sv. itr. h. o. tr. göra stenkärl, förfärdiga
af stengods, -wa[ajre,/., -zeug, n. stengods,
stenkärl.

Topf||gucker, m. gryttittare, -guckerei, /.
tittande i grytorna, -haken, m. grvtkrok.
-kü-chen = Napfkuchen, -ständer, ra.
blomsterbord. -stürze,/, grytlock.

Topograph, -e, ro. topograf. -le, -[e]n, f.
topografi.

Topp, I. -s ei. -e, ro. topp. II. itj. topp, låt gå.

Torf, -e [t], ro. torf. -en, sv. tr. gödsla med
torf. -ig, a. torfhaltig, torfblandad.
-stechen, n. torfgräfning. -stich, ro. torftag.

Torkel, -, ro., -n,f. 1. vin-, fruktpräss. 2.
yrsel, yra. 3. slag, örfil, -n, sv. itr. h. o. s.
ra gl a, tumla.

Tornister, -, ro. 0. n. ränsel.

Torpédo, -[*], -s, ro. torpedo.

Tort, -[e]s, 0, ro. orätt, skada, förtret, -e, -n,
f. dim. f, tårta, -ur, -en, f. tortyr. Auf die m
spannen: lägga på sträckbänk.

tosen, sv. itr. h. brusa, dåna.

äkta sms. 0 saknar piur. "J" har omljud. F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:48:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free