Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zurückrechnen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fcuaajnmenfalteii
— 531 —
zusammenschütteln
fall». 2. falla ihop, falla ned. 3.
samman-falla, -felton, tr. hopvika, -fattung,/. -lassen,
tr. sammanfatta, -fassung, /. -finden, tr.
finna, träffa tillsammans. -flJeken, $r. 1.
hoplappa, taga. 2. sammanplocka, -fliefsen,
itr. s. flyta, rinna ihop. -fiufs, m.
samman-flöde, förening, sammanträffande,
sammanstötande, tillopp, -frieren, itr. s. 1. frysa
ihop. 2. sammandragas af kölden, -fügen,
tr. hopfoga, sammansätta, hopsinka.
-fü-gung, /. -führen, tr. sammanföra, förena,
•geben, tr. förena, låta gifta sig. ^gelten, itr.
s. 1. gå tillsammans. 2. gå ihop, passa,
öf-verensstämma. 3. draga ihop sig, gå ihop,
krympa; smälta, -gehören, itr. h. höra ihop.
-gehöMg, a. samhörig. -gehörigkeit, /.
samhörighet. -gesellen, tr. förena, hopföra.
-gie-fsen, tr. hälla, slå tillsammans, i samma
kärl, blanda, ^grenzen, itr. h. gränsa intill
hvarandra, stöta ihop. ed: angränsande,
-haben, tr. hafva tillsammans, gemensamt,
på ett ställe, -halt, m. stadighet,
hållbarhet, sammanhang, -halten, I. tr. 1. hålla
ihop ngt b k att det ej skingras. Sein Geld e
hushålla med sina pengar. 2. hålla mot
hvarandra, jämföra. 3. hålla tillsammans,
gemensamt. II. itr. h. hålla, ej gå sönder,
-hang, m. sammanhang. Sind Sie im eef är
ni med? -hangen, itr. h. sammanhänga,
hänga ihop. ^hängen, I. tr. hänga på samma
ställe. II. = zusammenhangen, -hangslos, a. utan
sammanhang, osammanhängande.
-hangslo-sigkeit, /. brist på sammanhang, -hauGn, tr.
hugga ned; F mörbulta. -häufen, tr. hopa
(på samma ställe), lägga i hög. -häufung, fl.
-heften, tr. häfta ihop. -heilen, itr. s. o. tr.
läka(s). -heilung, /. -hetzen, tr. hetsa ihop.
-holen, tr. hämta ihop. -kauern, rß. huka
.sig ned, krypa ihop. -kaufen, tr. köpa ihop,
köpa upp. -ketten, tr. hopkedja, -kitten, tr.
kitta ihop. "klang, m. samklang, harmoni,
-klappen, I. tr. slå, fälla ihop. II. itr. s. slå,
gå igen, -klauben, tr. mödosamt hopleta,
hopplocka, bringa till stånd, -kleben, I. itr.
h. hänga ihop, klibba vid. II. tr. limma,
klistra ihop. -klebung, f. -klingen, itr. 1. s.
bilda samklang, harmoniera. 2. h. Mit den
Gläsern e skåla, -kneten, tr. hopknåda.
-knüpfen, tr. hopknyta, sammanbinda,
förena. -knüpfung, f. -kommen, itr. s. komma
tillsammans, samlas, träffas. Mit jm e a)
träffa ngn, b) drabba samman med ngn.
-kriechen, itr. s. krypa ihop, krympa
samman. -krümmen, rß. krypa ihop. -kunft, -c
f, f. sammankomst, sammanträffande,
"lassen, tr. 1. låta vara tillsammans. 2. släppa
ihop. -lauf, m. =» Zusammenflufs. -laufen,
itr. s. 1. löpa samman, gå ihop, förena sig,
träffas, råka hvarandra. 2. Mit den Köpfen
e stöta hufvudena mot hvarandra. 3.
löp-na, ysta sig, lefra sig, blifva sur. 4. krym-
pa. -läuten, I. itr. h. ringa, klinga, ljuda på
en gång, samtidigt. II. tr. ringa aamman,
sammankalla, -leben, I. itr. h. lefva
tillsammans. II. ». samlif. -iSgbär, a. som kan
läggas, fällas ihop. -lagen, tr. lägga ihop.
-lesen, tr. 1. läsa tillsammans, gemensamt. 2.
plocka ihop, uppsamla, -liegen, itr. h. ligga
tillsammans, samma ställe, -machen, tr.
1. göra tillsammans, gemensamt. 2. samla,
-nageln, tr. spika ihop. -nähen, tr. sy ihop.
«nehmen, I. tr. 1. Etw. mit jm e taga ngt
tillsammans med ngn. % sammantaga,
samla, uppsamla. F bUd. jn gehörig e förfara
strängt mot ngn. II. rfl. 1. samla sina
tan-kar, sina krafter. 2. lugna sig. 3. vara på
sin vakt, akta sig. -ordnen^tfr.
sammanställa, -ordna, samordna, förbinda. -Ordnung,/,
•packen, tr. packa ihop, packa in. -passen,
I. itr. h. passa ihop, tjl&ammans, för
hvarandra. IL tr. sam*£$npassa, hoppassa,
hop-jämka, lämpa effy/fk hvarandra. -pfarren, tr.
sammanslå till m. socken, -pferchen, tr.
sammanpacka, -pressen, tr. prässa ihop.
-pressung, fl. -raffen, I. tr. i hast hopsamla,
rycka till sig. II. rfl. rycka upp sig.
-rechnen, I. tr. 1. räkna ihop. 2. räkna
tillsammans, gemensamt. II. itr. h. Mit jm e göra
upp räkenskaperna med ngn. -reimen, I. tr.
rimma, få att gå ihop, förklara. II. rfl. gå
ihop, passa ihop. -reisen, itr. s. resa
tillsammans. -rei|sen, tr. rifva ned. -rennen, itr. s.
I. springa tillsammans. 2. stöta ihop. F
mit jm e råka i gräl med ngn. -ringeln, tr.
hopringla, hoprulla, -rollen, tr. rulla ihpp.
-rollung, fl. -rotten, rfl. sammangadda sig.
-rottung, fl. sammangaddning. -rücken, I. tr.
flytta ihop. II. itr. s. maka, sluta sig
tillsammans. -rückung, /. -ruf, m.
sammankallande. -rufen, tr. sammankalla, -rufung,/.
-rühren, tr. röra ihop. -scharen, tr. samla i
skaror, -schau[d]ern, itr. s. genomilas af
en rysning, spritta till. -schichten, tr. lägga
hvarfvis (i hög), -schieben, tr. skjuta ihop.
-schielsen, I. tr. 1. skjuta ned. 2. skjuta
tillsammans, göra sammanskott. II. itr. h.
skjuta på en gång. -schlagen, I. tr. slå ihop,
tillsammans; lägga, vika ihop; slå, bulta,
spika ihop. Geld aus etw. e vinna pengar
på, få inkomster af ngt. II. itr. s. slå
samman. -schliefsen, I. tr. hopkedja, hoplänka.
II. rfl. sluta sig tillsammans. III. itr. h.
passa ihop. -schliefsung,/. sammanslutning,
-schmelzen, tr.o.itr.
«.sammansmälta.-Schmelzung, fl. -schmieden, tr. hopsmida,
»schmiegen, rfl. krypa tillsammans, intill
hvarandra. -schrriieren, tr. F hopskrifva.-schnallen,
tr. spänna ihop. -schnüren, tr. hopsnöra.
»schnürung, /. »schrauben, tr. hopskrufva.
-schreiben, tr. hopskrifva, samman skrifva.
-schrumpfen, itr. s. krympa ihop, blifva
skrumpen, -schütteln, tr. skaka ihop, om
«V «■» föregående uppslagsord. * äkta sms. 0 saknar plar. "t har emljad. F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>