- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
46

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blister ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lånord; jfr ty. blinken, lågty. blinkeren
glimta och sv. dial. blunka blinka

blister: se plister

blistra vissla: no. blistre (plystre) med
samma bet.; ljudhärmande

bliva: fsv. no. bliva; av lågty. blîven
förbliva (ty. bleiben), besläktat med liv,
leva, kvarleva, lämna

blixt: uteslutande sv. ord (da. och no.
lyn), bildat på fsv. blixa blinka; blixtra,
en avledning på fsv. blika vara synlig,
besläktat med bleck. Härtill blixtra

block: no. blokk; trol. av lågty. block med
samma bet.; möjl. besläktat med balk,
bjälke; jfr blockera

blockera avspärra, avstänga: av fra.
bloquer blockera, vars stam är ett lån
från holl. blok (lågty. block); jfr block.
Härtill blocka′d

blod: fsv. bloþ, isl. blóð; gemens. germ.
ord (ty. Blut, eng. blood) av okänt
ursprung

blodvite: sammansättn. av blod och
fsv. -þvite n. sår; besläktat (genom
avljud) med sv. dial. tvet m. hugg,
huggspån, tveta hugga av

blomma [-o-]: fsv. blome (ack. bloma), isl.
blómi; gemens. germ. ord (ty. Blume,
eng. bloom), besläktat med lat. flos; jfr
flora

blommeran′t blomstrande, äldre sv. även
’mattblå’: av fra. bleu mourant ljusblå,
med anslutning i form och bet. till
blomma

blomster [-å-]: fsv. blomster, isl. blómstr;
nära besläktat med blomma

1. blond [blångd, blånd] ljus(hårig): av
fra. blond, trol. av germ. ursprung,
besläktat med blind och blunda.
Härtill blöndi′n ljushårig kvinna: av likbet.
fra. blondine

2. blond [blångd, blånd] spets (vanl. i
pl.): av fra. blonde lätt sidenspets,
avledning av 1 blond; trol. efter
råsilkets ljusgula färg

blossa: fsv. blusa; ett germ. ord (eng.
blush), besläktat med bläs

blota verkställa offer på forntida
skandinaviskt sätt: fsv. blota, isl. blóta;
gemens. nord. ord av omtvistat ursprung

1. blott (adj.) naken; blottställd;
utblottad (b. och bar); bara, allenast (på blotta
misstanken
): fsv. blotter; av likbet. lågty.
blot (ty. bloss); samma ord som blöt.
Härtill blotta avkläda, -hölja;
blottställa, -lägga; utblotta; jfr 2 blott

2. blott (adv.) endast, bara: bildn. till
adj. blott (se 1 blott), liksom da. blot,
ty. bloss; som adv. först känt omkr.
1600

bluff bedrägeri, vilseledande: av eng.
bluff; jfr förbluffa

blunda: fsv. isl. blunda; till samma rot
som blind

blunder misstag, fel: av likbet. eng.
blunder

blus: av fra. blouse, möjl. av provensalska
lana blouso kortull

bly: fsv. isl. blý; gemens. germ. ord (ty.
Blei) av dunkelt ursprung, möjl.
besläktat med blid, sålunda urspr.
’glänsande’. Andra ord för bly se lod,
molybden, plomb

bly′erts: av ty. Bleierz blymalm

blyg: fsv. bliugher, blygher, no. bljug;
nord. ord med nära släktingar i andra
germ. språk, trol. besläktat med blöt.
Härtill blygas; blygsel; blygd blygsel;
skam, vanära; könsdelar: urspr.
’blyghet’ (jfr tyngd: tung o. dyl.)

blå: fsv. isl. blár; gemens. germ. ord
(ty. blau, eng. blue) av okänt ursprung

blåklint: se 2 klint

blåkulla djävulens hemvist (enligt
folktron): sammansättn. av blå (i äldre
bet. ’svart, mörk’) och kulle

blånor (pl.): se blår

blår (pl.) avfall efter skäktning och
häckling av lin och hampa: fsv. blar, plur.
av bla; gemens. germ. ord, möjl.
besläktat med blöja

1. blåsa (verb): fsv. isl. blása; gemens.
germ. ord (ty. blasen) med släktingar i
andra indoeurop. språk (jfr lat. fla′re
blåsa); jfr bläster. Härtill blåst [blå′st]

2. blåsa (subst.): no. blåsa; besläktat
med 1 blåsa

blåstrumpa kvinna med lärda el.
litterära anspråk: liksom ty. Blaustrumpf, fra.
bas-bleu efter likbet. eng. blue-stocking;
först använt vid 1700-talets mitt om
medlemmarna i ett litterärt kotteri hos
lady Montague

bläck skrivbläck: fsv. blæk, isl. blek,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free