- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
268

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - löfte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

löfte

lövkoja

löfte: fsv. lyfte, løfte; av lågty. löfte
med samma bet., bildn. till lova
löga tvätta: fsv. løgha, isl. no. lauga;
bildn. till fsv. løgh, isl. laug badvatten,
bad (se lördag); till samma rot som
lat. lava’re tvätta (se lavera); jfr
också lut, lödder

I Ögn: fsv. lyghn f., no. lygn; gemens, germ.

ord (ty. Lüge), bildn. till ljuga
löja: no. løya; med urspr. bet. ’den ljusa,
den glänsande’, besläktat med 1 låga
löje: fsv. løghe n., isl. hl agi; bildn. till le.
Härtill löjlig: fsv. løgheliker
löjtnant: över tyskan av fra. lievienant,
bildn. av lien ställe, plats och tenant,
pres. part. av tenir hålla; alltså egentl,
’ställföreträdare’
lök: fsv. løker m., isl. laukr, no. lauk;
gemens. germ. ord (ty. Lauch, eng. leek),
möjl. med urspr. bet. ’smalt, böjligt
blad’

lömsk: fsv. lømsker; jfr isl. lymskr, no.
lymsk, da. lumsk; trol. bildn. till no.
lyma göra sig bister, lägga öronen
bakåt (om hästar); lyssna i smyg; f. ö.
dunkelt; till bet. påverkat av äldre sv.
lönsk dold (och därför hotfullt farlig)
om t. ex. skär och revlar, till løna dölja
(se lönndom)

lön: fsv. løn f., isl. laun; gemens, germ.
ord (ty. Lohn), till samma indoeurop.
rot som återfinns i lat. luc’rum vinst;
jfr lukrativ. Härtill löna

1. lönn (ett träd): fsv. løn m., isl. hlynr;
gemens, germ. ord med släktingar i
andra indoeurop. språk

2. lönn (i lönnbr annar e, -dörr, det är
lönn-halt m. m.): fsv. løn f., isl. laun, subst,
med bet. ’förnekande, döljande’ (jfr ty.
leugnen förneka); besläktat med ljuga

lönndom (i uttrycket i lönndom):
böjningsform (dat. plur.) av fsv. lønd
döljande, hemlighet; till løna dölja (se
2 lönn)

lönskaläge samlag mellan ogifta personer:
fsv. løskalæghe, lønskalæghe; bildn. av
fsv. løsker ogift (se löskerkarl) och
læghe i bet. ’liggande’; senare anslutet
till 2 lönn
lönt (i uttrycket det är inte lönt): stelnad
form (perf. part.) av verbet löna
veder-gälla, giva lön

löpa: fsv. løpa, isl. hlaupa, no. laupa;
gemens, germ. ord (ty. laufen, eng. leap)
med osäkra anknytningar till andra
språk; jfr löpe, vidlyftig, an-, av-,
förlöpa, lopp, överlupen (bort-,
vilselupen)

löpe: fsv. løpe, isl. hleypir, no. løype;
bildn. till løypa bringa att löpna;
besläktat med löpa. Härtill löpna ysta
sig: eg. inkoativum till löpa
lördag: fsv. løghardagher, isl. laugardagr,
no. laugardag; bildn. till fsv. løgh (se
löga), sålunda eg. ’dagen för tvätt
(bad)’. På Island även pvattdagr
tvättdag

lös: fsv. løs, isl. lauss, no. laus; gemens,
germ. ord (ty. los, eng. loose) av
omstridd upprinnelse; jfr loss, lossna;
förlisa, förlora. Härtill lösa

1. lösen löseavgift: fsv. løsn, isl. lausn
frigivande; till verbet lösa (se lös)

2. lösen paroll, igenkänningsmärke:
samma ord som 1 lösen, med bet. lånad
från besläktade ty. ord (ty. Los, Lösung
paroll)

löska befria från löss, finkamma: no.
lyska; bildn. till lus
löskerkarl icke bofast man:
sammansättn. med fsv. løsker ogift; jfr
lönskaläge

lösmynt: se 2 -mynt

1. löss (av sammanblåst fin sand bildad
jordart): av ty. Löss med samma bet.
och dunkel härledning

2. löss (pl.): se lus

lösöre: fsv. løsøre, isl. lauss eyrir; till
öre i en allmännare bet. ’egendom’;
jfr saköre

1. löt betesmark: fsv. løt, isl. no. laut
liten dal, fördjupning; bildn. till 1 luta

2. löt (på hjul): av omtvistad härkomst
löv: fsv. løf, isl. no. lauv; gemens, germ.

ord (ty. Laub, eng. leaf) med osäkra
anknytningar i andra språk
lövjerska [lö’v-, löv’-] trollkvinna: till
sv. dial. löv ja, isl. lyfja, no. lyvja böta
(genom trolldom); isl. lyf f. till ett subst,
läkemedel, -ört, trolldom
lö’vkoja (en prydnadsväxt): över tyskan
ytterst av grek. leuko’ion med samma
bet., till adj. leukos’ ljus och ion viol

268

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free