Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DIKTNING 1 87 5 — 7 8
313
valet är vida mera poetiskt.* Och nästan allt
som bär särskildt karakter af fribytare eller korsar
är försvunnet (blott å ett ställe förekommer ordet
flibustier). De båda strofer, som innehålla tillropen
till »mina vilde gossar», som mana flibnstiererne
att i faror och fasor dränka lifvets nöd och att
vällustdruckne håna döden, domnande af fröjd och
vin, äro uteslutna och hafva ersatts af följande: **
Hvardagskvalmet, hur förfärligt!
Fredens skrankor, det är burens!
Blott i dryckeslag med döden
räcks åt lifvet ädelt vin.
Hör! i stormen enas härligt
andens verop med naturens,
och den djupa själanöden
löses upp i harmoni’n.
Högt upp öfver stormen flyger
själens längtan; ständigt sviken
störtar hon i stjärnors trängsel
för att nå sitt mål en gång;
* T. ex. i första strofen:
Våra sinnens vilda oro
so/n ej vet hvar målet randas
ändradt till:
Våra sinnens vilda oro
som ej lifvets kvalm kan döfva.
Eller i sista strofen:
Sen hvar helst på haf och floder
krig och guldtörst mänskor kalla
till:
Sen hvarhelst på haf och floder
snikna krämarsjälar fara.
** Delvis i olika ordning i Svea och i Dikter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>