Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
340
VIKTOR RYDL5EHC.
och det var då bättre att lämna orsaken slöjad i
bakgrunden. Mänskligheten vet icke rätt heller hvarför,
hvarifrån eller hvarthän. Hon känner endast, så vidt
som denna känsla uttryckt sig från urminnes tider i
hvar religion och teosof], att disharmonien, hvari hon
lefver, är hennes eget verk och att hon själf bragt om
skeppsbord ’den last af lefnadskval’ hon förer med sig
på färden. Mot själfva denna uppfattning kan mycket
invändas, men ingenting mot det faktum, att
uppfattningen finnes till, och bon är i själfva verket ädlare än om
man vill kasta skulden, såsom Schopenhauer gjort det,
på en blindt verkande, men i bottnen satanisk världsvilja.
Ahasverus har jag tänkt mig liksom Holländaren
förädlad genom lidandet. Den hjärtlöse jerusalemitiske
skurken har haft god tid och en lång studiekurs för att
ändtligen varda människa. En lång erfarenhet lär honom
konsten att sätta sig in i en annans läge; han nöter
under vandringen skurken af sig; den divina comedia
han årtusen ser spelas omkring sig öppnar hans blick
för godt och ondt. Själfva legenden låter honom vid
Yttersta domen få en plats på Försonarens högra sida
bland de rättfärdiga. * Hvad åter Holländaren
vidkommer, är det som sagan räknar honom till skuld idel
förtjänst. Hans skuld är nämligen att han vågar lämna
hamn på en fredag och att han upprepade gånger
tillbaka-drifven af stormar — då han vill dubblera Goda
hoppsudden — svär, att han i trots af himmel och helvete skall
* I Ludwig Aurbachers Volksbüchlcin — som på
1820-talet lät Ahasverus-sagan uppstå sådan den berättats
bland folket — skildras också Jerusalems skomakare mot slutet
såsom omvänd. Han har funnit nåd och frid, ehuru straffet
ej kan honom eftergifvas; han lefver såsom munk å Libanon,
deltar i korstågen, är vägvisare för pilgrimer i Jerusalem och
afvaktar den yttersta dagens heliga stora eviga sabbat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>