- Project Runeberg -  Anna Maria Lenngren / Första utgåvan. 1887 /
226

(1887-1917) [MARC] Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV. Fru Lenngrens skriftställarskap 1793-1800. Glansperioden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

226 VADET,
DEN LÄRDE

»Blandt andet Godt hos Britten er og dette,

Han aldrig blander sig i Naestens Traette

(Thi hvad Regjeringen i saa Fald gjör,

Nationen ei tilregnes bör);

Bland Saert hos Britten det man seer,

Ät efter Veddelöb en Gjsek han er.

Af dehte heel naturligt flyder,

Ät Löberne sin fulde Frihed nyder,

Af det igjen, ät Stövlelöber vändt;

Men Töffellöber sig bestjaalet fandt.

Moral:

Heraf kan drages den Morale: De Stövler, som du
slipper ät betale Og faaer fordi du löb, Dem har
du for et Röverkjöb. Fremdeles kan man Isere dette:
Man List mod Magt med stor Succés kan saette »

Denna afslutning är trubbig, och fru Lenngren har
gjort rätt i att skära bort den.

I motsats härtill må nämnas, att hela utvikningen
om skomakarens titulering såsom »kapten», med dess
gyckel dels mot borgerskapets titelsjuka och dels mot
det »valda» poetiska språket, hvilken förekommer i
fru Lenngrens »Va-det», icke har någon motsvarighet
hos Zetlitz, utan är hennes egendom.

Styckets värde ligger väl mindre i själfva den
listiga, anekdoten med dess mot skälmen en smula
gynnsamma uppfattning - ett arf till skämtsagan
från Pickareskromanen och Ulspegelberättelserna -,
än i den äktkomiska berättartonen med dess lustiga
utvikningar a la Wessel.

Öfversättningen Den lärde från Zetlitz är en af
tidens aldra bästa anakreontiska dikter, tillika en
präktig satir mot pedanteriet. Den har icke förlorat
pä att gä genom fru Lenngrens händer. Jämförd med
originalet visar äfven denna öfversättning större
ledighet och behag.

Slutligen är att nämna en hittills icke känd
öfversättning af en erotisk dikt med ett högst
egendomligt innehåll..

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:19:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/warlenng/1887/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free