Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Digterverker.48
For alt det, skjøndt af simpel Kost vi leve,
for alt det slide Kufter graa — velan!
lad Sybariten i sin Silke bæve!
En Mand, for alt det, bliver dog en Mand.
Hvad rager os den Glands, man Narren giver?
For alt det, lad kun Skurken leve flot!
En ærlig Mand, om noksaa fattig, bliver,
for alt det, stedse Menneskenes Drot.
Du seer hiin Laps, som man en Herre kalder?
Hvor stjernedækt som Himlen Nattestid!
Skjønt Hundreder for ham i Støvet falder,
har han, for alt det, ikke Mandevid.
Lad kun hans Baand og alt det paa ham hænge
og er der Plads, saa gid han faa sig fleer!
En uafhængig Mand skal ham ei trænge.
Paa alt det seer han kun og leer og leer.
En Konge Riddersmænd kan fabrikere,
og Grever med og alt det, om han vil;
men ei Mand af Ærlighed og Ære.
Ved Gud hans Magt ei strækker sig dertil.
Skrab ud! skrab ud for Deres Værdigheder!
Respekt for alt det, alt det! dybt dig bøi!
Forstandens Marg og Dydens stolte Hæder
en Rang for alt det er end mere høi!
Det er en Bøn for alle vore Sjele,
at komme maa for alt det som det vil,
at Ret og Dyd maa vinde over hele
vor Jord den Seier, som dem hører til.
For alt det alt det jeg den Spaadom vover,
at den for alt det komme vil engang,
at alle vorde Brødre Verden over.
som Vi, der sjunge ærlig Armods Sang.
Kitty (givende John Knytet).
Se saa! Du bærer nok det med, John!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>