Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18 Brev,
en uimodstaaelig Drift, eller Gjenerindring af den gamle Forening,
dreves til at opsøge dem; men komne her til Jorden maatte
disse adlyde den Lov, at ligeartede Ting frastøde hinanden under
visse Betingelser.
Dette er blot en Mythe, men den strenge Sandhed er at jeg
fandt langt mere hos Dem end hos Jomfru Selmer, hvor god og
fortreffelig Hun end er; desuden var den inderlige Agtelse og
Hengivenhed, jeg nærede, og nærer, for Deres gode Forældre
ogsaa et Baand, som maatte knytte mig til Dem. Jeg hørte saa
meget Godt om dem — jeg er en Enthusiast for det Gode,
skjøndt jeg gjør det Gale — at jeg holdt af dem før jeg havde
talt med en Malthe. — Jeg veed ogsaa, at der er bleven sagt, at
jeg i min Dom over Dem og S. havde, hvad det Udvortes angik,
givet den Sidste Fortrinet, og jeg vil ikke nægte, at jeg virkelig
har sagt dette til en Ven, som jeg ei troede skulde bringe det
videre, men jeg sagde det ogsaa efter blot andengang at have
seet Dem. Jeg kunde meget vel udvikle hvad jeg i Deres Sjel
og Character finder saa Elskværdigt og Fremstikkende for Hiins,
men min Smiger, eller — ikke Smiger men sande Roes — vilde
ikke kunne glæde Dem, ligesaalidet som De har kunnet finde noget
Ondt i hiin flygtige Dom. At jeg finder Dem smuk, veed De,
og at jeg holder Dem for meget god, ædel og fornuftig seer De
af, at jeg, uagtet al Forbindelse, alt Haab derom er brustet,
inderligen beder Dem om ikke at tænke ilde om mig.
Jeg skriver alt Dette foråt retfærdiggjøre min Character for
Dem, foråt vise Dem, at mit Hjerte havde mindre Deel i mine
Feil end der kunde synes. Mit nu begyndende Liv skal ikke
bringe Dem til at angre Deres Skaansomhed. Ingen, Ingen vilde
dog kunnet gjøre det af mig som De; men, uagtet hele mit Haab
om et lykkeligt Liv, hvortil mit hele Temperament synes at sigte,
er forbi, uagtet Alt forekommer mig glædesløst og Verden har
tabt sine livlige Farver — latterligt for en Dreng paa 19 Aar —
har jeg dog for en Deel erholdt min Sjelskraft tilbage, som har
lagt sløv, uden Springfjer, i den lange Tid fra jeg førstegang
aabenbarede Dem mine Tanker og ligetil andengangs Catastrophe.
Jeg vil nægte mig al Fornøjelse, jeg vil i en Hast tåge Examen
og søge min Trøst i den Tanke, at Hulda nu maa være forsonet,
og i Bestræbelser for at erhverve mig et Navn.
Ikke saameget mine Forældres Trøstegrunde, mine Venners
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>