Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bilouveskiro ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
bilouveskiro, tn. Mann ohne Geld.
bilovakiro, m. Unerlaubter,
biloviboskero, m. Unerlaubter, Verbotener,
bilovimen, unerlaubt, verboten,
bimälesklro, m. Mann ohne Freund, ohne
Compagnon.
bimejalo, unbeschmutzt.
bimeriboskero, m. Unsterblicher,
biminsiboskero, welcher sich nicht
erinnert.
bimuziboskero, tn. Ungelöschter,
bimuzimen, ungelöscht,
bimöönimen, unmöglich.
bimüSntibOSkero, m. nicht Nachgebender,
nicht Vergebender,
binakkeskiro, m. Mann ohne Nase,
binašiboskero (binachiboskero),m.
Unverlierbarer,
binašimen (binachimen), unverlierbar,
bintökiboskero, m. Unverbotener,
Unverhinderter,
binfëkimen, unverhindert,
bipäkriboskero, tn. Undankbarer,
bipalkiboskero, tn. welcher nicht bezahlt,
vergütet.
bipalkimen, unbezahlt, unvergütet.
bipassiba, m. Unglaube,
bipassiboskero, Ungläubiger.
(Reinh, bipassiboske, epäilys.)
bipativālo, ungeehrt.
bipetliboskero, tn. Unbeschlagener,
bipetlimen, unbeschlagen,
biphenjakiro, tn. Schwesterloser,
bipherdeoldraklro, m. Unerwachsener,
bipiörengiro, tn. ohne Füsse.
bipiöresklro, tn. ohne einen Fuss,
bipimnaskiro, tn. nicht Betrunkener, kein
Säufer,
bipindžado, unbekannt,
bipindžiboskero, m. Unbekannter,
bipisiboskero, m. nicht Genügender,
bipisimen, nicht genügend,
biprāleskiro, m. Bruderloser,
bipresiboskero, m. welcher nicht bezahlt,
bipresünen, unbezahlt.
bipuohimen (bipušimen), unbefragt.
bipuchlo (bipušlo), unbefragt.
bipuchiboskero (bipufiiboskero), m. Un-
befragter.
birajesldro, m. Herrenloser,
birankiboskero, m. Ungeschmückter.
birankimen, ungeschmückt.
biraßkiro, m. Herrenloser,
biratvalo, blutlos.
birOdiboskero, m. Ungesuchter,
birōdimen, ungesucht,
birökkiboskero, m. nicht Hinreichender,
bisanniboskero, tn. Unbezeugter,
Unversicherter.
bisannimen, unbezeugt, unversichert,
bisasto, nicht gesund,
bisikjiboskero, tn. Ungelehrter,
Ungeprüfter.
bisikjimen, ungelehrt, ungewohnt,
bisiviboskero, m. Unzivilisierter.
biskädiboskero, m. Unschädlicher,
biskōlakiro, m. Ungeschulter,
biskōlimen, ungeschult,
bismavā, wiegen,
bismiba, tn. Wiegen.
(R. bismibā, ptinnitseminen, puntari.)
bismiboskero, m. welcher wiegt,
bismiboskero, m. Wage,
bismimen, gemessen, gewogen,
bismos, m. Wage.
(Reinh, bismos, puntari.)
vg]. mnd. bisemer, dä. bismer, schw. dial.
bismere etc.
bi8moski angali, f. Faden (altes Längen-
mass).
bismosko, Wagen-,
bispākiboskero, m. Wilder,
bispāko, wild.
bistādjakiro, tn. Mann ohne Hut.
bistädo, unbedeckt, unbegattet.
bistāvimen, unbedeckt, unbegattet.
bistelliboskero, tn. Ungeordneter,
bistellimen, ungeordnet,
bisvëringa, /. Beschwerde.
vgl. mnd. beswéringe, dä. besværing.
T. XXIX.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>