- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
97

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Š - šlagakiro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

97

šlāgaldro (ehlāgakiro), m.
Stammesgenosse. .

šiagako (chlāgako), Familien-,
àlanka (Chlanka), Anton.
Šleehta, f. Verwandtschaft.
(Beinh. schlecht*, suku.)
vgl. mhd. slehte, mnd. siechte, dä. slægt,
ä. schw. slächt.

šlengava (chlengavā), werfen, sähen,
vgl. dä. slænge, schw. slänga.

šlengiba (chlengiba), m. Wurf,
šlengiboskero (ehlengiboskero), m.
Werfer.

šlengimen (chlengimen), geworfen,
šlenguvā (ohlenguvā), sich werfen,
šleppavā (chleppavā), entlassen.
(Beinh. chleppadio, pääsi.)
vgl. dä. slippe, schw. släppa.
šleppiba (chleppiba), m. Entlassung,
äleppiboskero (chleppiboskero), m.
Lasser, Entlasser.
äleppibosko dives (ohleppibosko dives),

m. erster November,
šleppimen (chleppimen), entlassen,
äleppuvä (chleppuvā), loskommen.

(Beinh. slippuvèha, sinä pääset.)
šiet (ehlöt), eben.
(Beinh. jled, siliä.)
vgl. dä. slet, schw, slät.

älötava (ohötava), glatt machen, ebenen,
šietiba (ehietiba), m. Ebene.
šlStiboskero (chlötiboskero), w. welcher
ebenet.

šietdmen (ohlëtimen), geebenet.
šl&tuvā (ohietuvā), sich glätten,
šlīdigiba, m. Geiz,
šlīdigo, geizig.

vgl. mnd. slitich, „geduldig, verträglich44 ?

äliöpa (chliöpa), f. Schleppe.

vgl. schw. släp.
šličpako, Schleppen-,
šlieva (chliöva), f: Kelle.

(Beinh. klieva, kauha.) (Beinh. schiava^
kauha.)

vgl. mnd. slëf, dä. slev, schw. släl

ŠUevaki phü (CMtëvaki phü),
Kirchspiel Kauhava.

šliōvako (ohliövako), Kellen-,
šlitta (ohlitta), f. Schlitten.

(Kein, i slitta, släde.) (Beinh* jditta,
schlit-% ta, reki.)

vgl. mhd. slit[t|e. (P. I. 111. II. 229.)
älittaki jürni, m. Schhtteneisen.
älittako (ehlittako), Schlitten-.
Šlflg, schlau, betrügerisch, verräterisch.
vgL dä. schw. slug.

Slügava, schlau machen,
älügiba, m. Schlauheit,
älügimen, schlau geworden,
älüguva, schlau werden,
älüta (ehlüta), f. Schluss.

vgl. mnd. slüt, schw. slut.

SlÜtavä, bezahlen, sclüiessen.

vgL mnd. sluten, schw. sluta?
• Slütiba, m. Quittung.
Slütiboskero, m. Bezahler, Quittierer.
älütimen, bezahlt.
Šonkuvā, (= zonkuva), ertrinken.
, vgl. schw. dial. sjonke.
jšošavitiko (ohochavitiko), hasenartig.
ŠOŠO (cbocbo), m. Hase.

(Kern, o chocho, Hare.) (Reinh. :koxo, jänis.)
I P. U. 224. M. VUI. 73.
i šošos (chochos), m. Hase.
I šošosko (chooliosko), Hasen-,
šošosko mas, m. Hasenfleisch.
ŠOU (chon), sechs.

(Kern. Schau, 6.) (Schiefn. Jürg. šov, 6. M.
II. 79.) (Beinh. schou, 6.) (Suometar
khov.)
P. I. 221. M. VIEL 73.
iäou Söl (cbou ohöl), sechshundert,
šouto (obouto), sechster.
(Beinh. schouto, kuudes.)

i šou-var-deš (chou-var-dech), sechzig,
j (Kern Schauvardech, 60.)
; šouvengiro (cliouvengiro), m. eine
I Sechse im Kartenspiel.
I (Beinh. schouingiero, kuussilmä korteissa.)

Söja f. Pfiff.

P. II. 232. M. VUI. 72.
ŠŌje däva, pfeifen,
šōje diben, tn. Pfeifen,
šomma, (= šemma) f. Narbe, Runzel.

K:o 6.

13

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free